A French-English Military Dictionary - Sturmpanzer.com
A French-English Military Dictionary - Sturmpanzer.com
A French-English Military Dictionary - Sturmpanzer.com
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
atterie 40 battre<br />
batterie en sacs & terre, (siege') battery made of<br />
'<br />
sandbags;<br />
simplifiee, (siege) a sunken battery simplified<br />
so that it can open fire after 24 hours'<br />
work;<br />
au dessus du sol, (siege) v. exhaussee;<br />
sur le sol, (siege) battery with its terreplein<br />
on the natural surface of the ground;<br />
traditore, (fort.) casemated battery in the<br />
gorge or under the flank of the work;<br />
avec (sans) traverses, (siege) traversed (untraversed)<br />
battery (type);<br />
volante, emergency battery, established or<br />
used on occasion, when and where needed;<br />
& vues directes, (siege) battery in which<br />
the pieces may be aimed directly at their<br />
target;<br />
derobee aux vues, Jiors de vue, (siege)<br />
battery <strong>com</strong>pletely concealed from the<br />
enemy.<br />
III. Miscellaneous:<br />
en , (art.) in battery (movement and <strong>com</strong>mand);<br />
mounted (of guns, esp. of position);<br />
d'accumulateurs, (elec.) storage battery;<br />
chariot de , (art.) battery wagon;<br />
de cJiaudieres, (steam) range, battery of<br />
boilers;<br />
rti courant constant, (elec.) constant-current<br />
cell or battery;<br />
ecole de , (art.) school of the battery;<br />
llectrique, (elec.) electric battery;<br />
entrer en (art.) of detachments, to take posts<br />
(at guns);<br />
de fusil, (sm. a.) gunlock (mil., obs.);<br />
galvanique, (elec.) galvanic battery;<br />
gardien de , (Fr. art.) artillery storekeeper<br />
(ordnance sergeant, U.S.A.);<br />
Jiors de , (art.) from battery;<br />
& percussion, (r.f. art.) percussion lock;<br />
rentrer en , (art.) to go to " in battery;"<br />
ressort de , (sm. a.) hammer spring;<br />
retour en , (art.) return to " in battery;"<br />
sortir de , (art.) of detachments, to execute<br />
"detachment rear," followed by closing on<br />
leading detachment;<br />
de 80, de 90, etc., name of battery with<br />
respect to caliber of guns (80mm, 90mm, etc.).<br />
battiture,<br />
scale.<br />
f., scale, forge-scale, hammer-<br />
battoir, m., rammer.<br />
battre, v. a., n., to beat, batter, strike; to ram,<br />
to drive in (as a pile); to be loose (of parts<br />
of a mechanism); (met.) to forge, hammer;<br />
(mil.) to defeat, to worst; to beat or. sound<br />
a call or signal on the drum; (art.) to cover,<br />
sweep with fire, to <strong>com</strong>mand or sweep (a water<br />
area, a pass, etc.); to direct the fire upon a given<br />
point;<br />
. I.<br />
Artillery and miscellaneous; II. Drum<br />
signals.<br />
I. Artillery and miscellaneous:<br />
& , (art.) to be fired on, to be attacked by<br />
fire;<br />
un ban, to give public notice by beat of<br />
drum;<br />
en br&che, (siege) to breach;<br />
de bricole, to fire so as to glance off and hit<br />
some other part of the work (obs.);<br />
par camarade(s), (art.) to concentrate fire<br />
on same target;<br />
la campagne, (mil.) to beat up the country,<br />
to scout;<br />
du canon, to cannonade;<br />
en chassc, (nav.) to fire the bow, the forward<br />
guns;<br />
d cJiaud. (met.) to hammer hot;<br />
contre (art.) to counter-batter;<br />
la couverte, (mil. slang) to sleep;<br />
& dos, (art.) to take an object by fire in<br />
rear;<br />
d dos en revers, to take an object by fire<br />
directly in rear;<br />
d'echarpe, (art.) to fire obliquely (halfway<br />
between direct and enfilade);<br />
I'estrade, (mil.) to beat up a country, to<br />
scout (cav.);<br />
du flanc, (hipp.) to heave (of a horse);<br />
battre en flanc, (art., etc.) to take in flank;<br />
tifond, (art.) to scale a gun (obs.);<br />
dfroid. (met.) to hammer-harden, to hammer<br />
cold;<br />
- de front, (art.) to fire normally to a line or<br />
position, etc.;<br />
une ligne, (tech.) to mark out, set out, work;<br />
to line out;<br />
d la main, (hipp.) to throw the head up and<br />
down;<br />
la mer, (nav.) to cruise up and down over<br />
the same area, to continue cruising in the same<br />
latitude or station;<br />
une passe, (fort) to <strong>com</strong>mand a pass;<br />
pavilion, le pavilion, (nav.) to fly,<br />
show (such and such) a flag, to show one's<br />
colors;<br />
un pieu, (tech.) to sink a pile;<br />
d plate couture, (mil.) to defeat thoroughly,<br />
to rout;<br />
point d -, (art., etc.) target, point to be reached<br />
by fire;<br />
en refus, jusqu'd refus de mouton,<br />
(tech.) to drive a pile home till it will sink no<br />
farther;<br />
en rctraite, (mil.) to retreat, to fall back; to<br />
maintain a running fight;<br />
d, de, revers, (art., etc.) to take in re<br />
verse;<br />
d ricochet, (art.) to deliver a ricochet fire;<br />
en rouage, (art.) to take a hostile work in<br />
flank;<br />
en ruine, (art.) to batter down;<br />
en salve, (mil.) to fire a salvo;<br />
en sape, (siege) to undermine by fire.<br />
II. Drum signals (those marked by an asterisk<br />
are the <strong>French</strong> regulation):<br />
I'alarme, to beat an alarm;<br />
I'appel, to beat a signal for calling the roll;<br />
*<br />
I'assemblee, to beat the assembly;<br />
* le ban, v. s. v. ban;<br />
* la berloque (more <strong>com</strong>monly brcloque),<br />
to sound the signal for "dismissed," to<br />
break ranks (also mess call, issue, but this is<br />
not official);<br />
la chamade, to sound a parley (obs.);<br />
* aux<br />
champs^ to beat or sound the President's<br />
march; (in gen.) to beat or sound off<br />
in honor of the chief of the state, of general<br />
officers, of troops passing, etc. (v. s. v.<br />
champ);<br />
la charge, (mil.) to beat the charge (in<br />
action) ;<br />
* la corvee de I'ordinaire, to beat off mess<br />
fatigue;<br />
* la corvee de quartier, to beat police call (barracks,<br />
etc.);<br />
* le cours preparatoire, to sound school call;<br />
le dernier, to beat the assembly (obs.);<br />
* la diane, to beat reveille (camp or quarters;<br />
no longer used, though still in the list of<br />
calls);<br />
* au drapeau, to sound to the color;<br />
* I' extinction desfeux, to beat off " taps;"<br />
la fascine, to beat a call for working parties<br />
(obs.);<br />
-* aux founiers de distribution, to beat<br />
"issue;"<br />
la fricassee, to beat the signal for trooping<br />
or lodging the colors, for a battalion to take<br />
up or leave its position in line (obs.);<br />
* le gardedvous, to beat " attention;"<br />
* la generale, to beat the long roll;<br />
* aux hommes punis, to beat signal for prisoners,<br />
etc., to turn out;<br />
* aux malades, to beat sick call;<br />
la marche, to beat a march;<br />
la messe. to beat church call;<br />
* d I'ordre, to beat signal for reporting for<br />
orders (somewhat like first sergeant's call,<br />
U.S.A.);<br />
* le pas accelere, (drill) to beat quick time;<br />
* le pas de charge, (drill, etc.) to beat " double<br />
time;"<br />
* au piquet, to beat signal for a piquet to<br />
turn out;<br />
le premier, to beat the first call (obs.);