17.08.2013 Views

LES MÉTAMORPHOSES

LES MÉTAMORPHOSES

LES MÉTAMORPHOSES

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

les entrailles des bœufs égorgés, ils entrent dans le palais, et,<br />

assis à table sur des tapis de pourpre, ils joignent aux présents<br />

de Cérès les dons de Bacchus. Alors le pieux Anchise, adressant<br />

la parole à Anius :<br />

« Ô pontife, choisi par Apollon, me trompé-je ? Lorsque<br />

pour la première fois je vis ces lieux, vous aviez, autant qu'il<br />

m'en souvient, un fils et quatre filles. »<br />

Anius, laissant tomber tristement sa tête ornée de bandelettes<br />

de lin, répond :<br />

« Vous ne vous trompez pas, magnanime héros ! Vous<br />

m'avez vu père de cinq enfants ; et aujourd'hui, telle est l'inconstance<br />

des choses humaines ! je puis presque dire qu'il ne<br />

m'en reste aucun : car de quel appui pour ma vieillesse peut être<br />

un fils absent ? Il règne pour moi dans l'île d'Andros, qui a pris<br />

son nom. Apollon lui a donné la science de l'avenir. Mes filles<br />

avaient reçu de Bacchus des dons au-dessus de leurs vœux et de<br />

toute croyance. Sous leurs mains, à leur gré, tout se changeait<br />

en épis, en grappes, en olives : elles étaient une source féconde<br />

de biens.<br />

« Dès qu'Agamemnon, le destructeur de Troie, est instruit<br />

de ce prodige (et croyez que les malheurs d'Ilion ont aussi rejailli<br />

sur moi), il vient, à main armée, arracher mes filles de mes<br />

bras. Il leur ordonne de nourrir la flotte des Grecs avec le don<br />

qu'elles reçurent des dieux : elles prennent la fuite ; deux se retirent<br />

vers l'Eubée, deux cherchent un asile dans Andros, auprès<br />

de leur frère. Des soldats paraissent, et mon fils est menacé<br />

d'une guerre cruelle s'il ne les remet entre leurs mains. La tendresse<br />

fraternelle cède à la crainte, Andros livre ses sœurs ; mais<br />

sa faiblesse est excusable : il n'avait, pour défendre ses états, ni<br />

Énée, ni Hector, qui, pendant dix ans, ont retardé votre ruine.<br />

– 341 –

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!