МОРОЗОВА ПОЛИНА ВИКТОРОВНА ЯЗЫК И ЖАНР НЕМЕЦКИХ ...
МОРОЗОВА ПОЛИНА ВИКТОРОВНА ЯЗЫК И ЖАНР НЕМЕЦКИХ ...
МОРОЗОВА ПОЛИНА ВИКТОРОВНА ЯЗЫК И ЖАНР НЕМЕЦКИХ ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
106<br />
то, по крайней мере, человек, создающий новую редакцию памятника. При<br />
богатой рукописной традиции вторичных авторов может быть несколько, и<br />
каждый из них развивает трансформацию текста последовательно или<br />
параллельно с другими» [Бондарко 2003, 28]. Таким образом, в случае<br />
рукописи Московского фрагмента мы также можем различать первичного<br />
автора, то есть составителя текста лечебника и вторичного автора, то есть<br />
переписчика Московского фрагмента. При этом необходимо учитывать<br />
возможность того, что переписчик также мог привнести свои изменения в<br />
текст оригинала Московского фрагмента.<br />
Принадлежность Московского фрагмента к собранию документов<br />
Густава Шмидта из Гальберштадта позволяет сделать предположение, что<br />
местом хранения данной рукописи мог являться Гальберштадт,<br />
располагавшийся на территории нижненемецкого языкового ареала.<br />
«Область Гальберштадта-Вернигероде представляет юго-восточную часть<br />
остфальской зоны средненижненемецкого регионального диалектного<br />
языка. … В то же время ситуация Гальберштадта осложняется тем, что он<br />
находится вблизи остфальско-эльбостфальского рубежа: если к<br />
последнему относится, по мнению А. Лаш, Магдебург, Акен и весь<br />
Ангальт до Цербста, то Гальберштадт отходит к остфальскому вместе с<br />
Геттингеном. Близок к границе этого раздела и город Вернигероде»<br />
[Сквайрс 2000, 65]. Несмотря на то, что диалектом Московского фрагмента<br />
является восточносредненемецкий, данный памятник мог храниться в<br />
Гальберштадте. Е. Р. Сквайрс отмечает наличие языковой гетерогенности в<br />
составе коллекции документов Г. Шмидта. Часть рукописей написана на<br />
верхненемецком, тогда как в отдельных памятниках обнаруживаются<br />
черты различных диалектов, например, средненемецких, в том числе<br />
среднефранкского и восточносредненемецкого. Тем самым может<br />
подтверждаться предположение о том, что «не все памятники коллекции<br />
были созданы в Гальберштадте» [Skvairs 2003, 223]. Учитывая смешанную