01.12.2012 Views

МОРОЗОВА ПОЛИНА ВИКТОРОВНА ЯЗЫК И ЖАНР НЕМЕЦКИХ ...

МОРОЗОВА ПОЛИНА ВИКТОРОВНА ЯЗЫК И ЖАНР НЕМЕЦКИХ ...

МОРОЗОВА ПОЛИНА ВИКТОРОВНА ЯЗЫК И ЖАНР НЕМЕЦКИХ ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

86<br />

часто упоминается св. <strong>И</strong>ов, которого, по Библии, сатана, поспорив с<br />

Господом, поразил проказой 26 [Библия 1991, 539; Грановская 2003, 75-76],<br />

сравни текст Московского фрагмента, строка 6: legatur myssa de sancto Job<br />

«и нужно отслужить мессу в честь св. <strong>И</strong>ова». Для Средневековья<br />

характерна также аллегорическая интерпретация одежды, отражающая<br />

соотношение внутреннего и внешнего в оппозиции «тело ~ душа», где<br />

одежда ассоциируется с телесным началом и служит оболочкой, которая, с<br />

одной стороны прикрывает наготу и несовершенство человека, а с другой<br />

стороны, может скрывать темные стороны его души [Schumacher 1996,<br />

308]. Для подтверждения чистоты своих духовных помыслов человек<br />

обязан содержать в чистоте свою одежду. Особенное значение придается<br />

белому цвету, символизирующему духовную чистоту и плотскую<br />

невинность, сравни в заговоре Московского фрагмента: album uel alterius<br />

coleris [4] «белого или другого цвета». Тот же мотив, например, в<br />

рассуждениях об «Отче наш» Бернардина Сиенского: glicherwiß wer do<br />

hette eyn schon wiß cleit an, der huthet sich vor aller vnreinikeit, des er es icht<br />

vormakelt [цит. по Schumacher 1996, 310] «а также, кто одет в красивые<br />

белые одежды, тот защитится от обвинения во всех неправедных делах».<br />

Для избавления от грехов в Средневековье существует четыре основных<br />

средства: крещение, покаяние, избавление через страдание и молитва.<br />

Наиболее часто в заговорах встречаются ссылки на «Отче наш», так как в<br />

тексте данной молитвы имплицитными средствами выражена просьба о<br />

прощении: «и прости нам грехи наши» [Schumacher 1996, 460]. Текст<br />

против пятен мочи впервые встретился в Московском фрагменте и<br />

является, по всей видимости, уникальной находкой, так как аналогичные<br />

тексты обнаружены не были.<br />

26 См. также Handwörterbuch des deutschen Aberglaubens, hrsg. von H. Bächtold-Stäubli, Bd.<br />

VII. – Berlin; Leipzig, 1935-1936, Sp. 1582-1621.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!