МОРОЗОВА ПОЛИНА ВИКТОРОВНА ЯЗЫК И ЖАНР НЕМЕЦКИХ ...
МОРОЗОВА ПОЛИНА ВИКТОРОВНА ЯЗЫК И ЖАНР НЕМЕЦКИХ ...
МОРОЗОВА ПОЛИНА ВИКТОРОВНА ЯЗЫК И ЖАНР НЕМЕЦКИХ ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
110<br />
варианта стали территориальные диалекты тех областей, в которых он<br />
получил признание, то есть диалекты Верхней Саксонии, Тюрингии,<br />
Силезии и отдельных районов Богемии, сложившиеся, за исключением<br />
тюрингского, на землях, подвергшихся колонизации, в результате<br />
взаимодействия наречий переселившегося из разных частей Германии<br />
населения. Н. <strong>И</strong>. Филичева приводит мнение Т. Фрингса о преимуществе<br />
такого типа языкового образования, заключавшемся в близости его<br />
письменной разновидности к устной, которая обеспечивала его образность<br />
и непринужденность. «Согласно концепции Т. Фрингса, это объясняется<br />
тем, что восточносредненемецкий вариант письменно-литературного языка<br />
существовал сначала в виде устного койне и лишь позднее получил<br />
письменную фиксацию в деловой письменности канцелярии саксонского<br />
курфюрста в отличие от других вариантов письменно-литературного<br />
языка, которые в большей или меньшей степени были продуктом<br />
письменной деятельности канцелярии» [Филичева 1992, 123]. В начале<br />
XVI в. благодаря растущему политическому и экономическому значению<br />
восточной части средней Германии, прежде всего, движению Реформации<br />
восточносредненемецкий вариант стал играть главную роль в процессе<br />
развития немецкого национального литературного языка.<br />
5) Восточноюжнонемецкий. На юго-востоке в бассейне Дуная от<br />
Вены до Регенсбурга и Аугсбурга в XIV–XV вв. на основе<br />
восточноюжнонемецких диалектов сложился региональный вариант<br />
письменно-литературного языка, специфика которого во многом<br />
определялась письменной традицией Венской городской канцелярии.<br />
М. М. Гухман подчеркивает специфику образования немецкого<br />
литературного языка именно на основе письменно-литературного варианта<br />
восточной части Средней Германии и опровергает мнение Т. Фрингса о<br />
том, что непосредственной основой немецкого литературного языка был<br />
мейссенский диалект, обращая внимание на целую систему специфических