01.12.2012 Views

МОРОЗОВА ПОЛИНА ВИКТОРОВНА ЯЗЫК И ЖАНР НЕМЕЦКИХ ...

МОРОЗОВА ПОЛИНА ВИКТОРОВНА ЯЗЫК И ЖАНР НЕМЕЦКИХ ...

МОРОЗОВА ПОЛИНА ВИКТОРОВНА ЯЗЫК И ЖАНР НЕМЕЦКИХ ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

144<br />

лекарственное средство или на часть тела, для лечения которой<br />

применялся данный рецепт, то есть по уже упоминавшейся схеме a<br />

capite ad calcem.<br />

2) Перечисление способов применения для рецептов,<br />

расположенных с ориентацией на лекарственное средство.<br />

3) Общее перечисление ингредиентов с указанием их количества<br />

(вместе перечислялись ингредиенты растительного и животного<br />

происхождения, а также минеральные вещества и приводился их вес).<br />

4) Наставление по приготовлению лекарственных средств<br />

(фармацевтические и технологические указания по приготовлению<br />

отдельных компонентов и лекарства в целом).<br />

5) Указания к применению и дозировке (время и длительность<br />

принятия лекарства, доза).<br />

Во второй части Московского фрагмента содержатся три рецепта,<br />

объединенные одним заголовком. Полученное единство построено в<br />

соответствии с приведенной выше схемой, за исключением некоторых<br />

пунктов:<br />

1) Единое заглавие: Wider den muchen [7], содержащее указание<br />

на болезнь, которую следует лечить, применяя данный рецепт. Под<br />

muсhen в данном случае имеется в виду существительное свн. mûche,<br />

означающее воспаление лошадиных конечностей, «мокрец» (см. выше).<br />

2) Три различных способа приготовления и применения<br />

ингредиентов [8-21], построенных по схеме «возьми что-либо,<br />

приготовь и примени следующим образом». Три различных рецепта<br />

преобразованы в тексте Московского фрагмента в единое целое, и в<br />

соответствии с этим, способы приготовления ингредиентов относятся к<br />

одному заболеванию, тогда как изначально второй и третий рецепты<br />

предназначались для лечения других заболеваний (см. выше). Таким<br />

образом, здесь наблюдаются изменения в семантике двух последних

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!