МОРОЗОВА ПОЛИНА ВИКТОРОВНА ЯЗЫК И ЖАНР НЕМЕЦКИХ ...
МОРОЗОВА ПОЛИНА ВИКТОРОВНА ЯЗЫК И ЖАНР НЕМЕЦКИХ ...
МОРОЗОВА ПОЛИНА ВИКТОРОВНА ЯЗЫК И ЖАНР НЕМЕЦКИХ ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
115<br />
является вторичным после монофтонгизации /ie/ > /ī/, развернувшейся в<br />
средненемецких диалектах в XII-XIII вв. (см. ниже в разделе «Дифтонги»).<br />
Сохранение безударного /е/ в средненемецком.<br />
В отличие от южнонемецкого в средненемецком позже всего<br />
исчезает в слабых позициях [Eis 1958, 150]. В тексте Московского<br />
фрагмента встретились следующие случаи:<br />
gemisschet [11] «смешанный, разбавленный», сравн. свн. gemischet, gemischt<br />
henefahrt [40] «вознесение, смерть», свн hin-vart, hine-vart<br />
gebest [44] «давать, даешь», свн gëben, gibest, gibt<br />
geleget [112] «класть, положил», свн legen, gelegt<br />
Понижение /u/ > /o/:<br />
Моск. фрагмент свн. снн. значение<br />
forste [34 и др.] vürste vorste «князь, владыка»,<br />
также для обозна-<br />
чения Бога, Христа<br />
dorch [50 и др.] durch dör, dörch «через, по»<br />
konst [105] наря-<br />
ду с kunst [107]<br />
dorste [118] dürsten, dursten,<br />
kunst kunst, вестф.<br />
prät. durste,<br />
dürste<br />
konst<br />
«мастерство, знан-<br />
ие, искусство»<br />
dorsten «испытывать<br />
жажду»<br />
hasel noz [143] hasel-nuz not, note «лесной орех»<br />
gebort [56] geburt gebort, geburt «рождение, род,<br />
потомство»<br />
hosten [165] huosten hôsten «чихать»