01.12.2012 Views

МОРОЗОВА ПОЛИНА ВИКТОРОВНА ЯЗЫК И ЖАНР НЕМЕЦКИХ ...

МОРОЗОВА ПОЛИНА ВИКТОРОВНА ЯЗЫК И ЖАНР НЕМЕЦКИХ ...

МОРОЗОВА ПОЛИНА ВИКТОРОВНА ЯЗЫК И ЖАНР НЕМЕЦКИХ ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

115<br />

является вторичным после монофтонгизации /ie/ > /ī/, развернувшейся в<br />

средненемецких диалектах в XII-XIII вв. (см. ниже в разделе «Дифтонги»).<br />

Сохранение безударного /е/ в средненемецком.<br />

В отличие от южнонемецкого в средненемецком позже всего<br />

исчезает в слабых позициях [Eis 1958, 150]. В тексте Московского<br />

фрагмента встретились следующие случаи:<br />

gemisschet [11] «смешанный, разбавленный», сравн. свн. gemischet, gemischt<br />

henefahrt [40] «вознесение, смерть», свн hin-vart, hine-vart<br />

gebest [44] «давать, даешь», свн gëben, gibest, gibt<br />

geleget [112] «класть, положил», свн legen, gelegt<br />

Понижение /u/ > /o/:<br />

Моск. фрагмент свн. снн. значение<br />

forste [34 и др.] vürste vorste «князь, владыка»,<br />

также для обозна-<br />

чения Бога, Христа<br />

dorch [50 и др.] durch dör, dörch «через, по»<br />

konst [105] наря-<br />

ду с kunst [107]<br />

dorste [118] dürsten, dursten,<br />

kunst kunst, вестф.<br />

prät. durste,<br />

dürste<br />

konst<br />

«мастерство, знан-<br />

ие, искусство»<br />

dorsten «испытывать<br />

жажду»<br />

hasel noz [143] hasel-nuz not, note «лесной орех»<br />

gebort [56] geburt gebort, geburt «рождение, род,<br />

потомство»<br />

hosten [165] huosten hôsten «чихать»

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!