01.12.2012 Views

МОРОЗОВА ПОЛИНА ВИКТОРОВНА ЯЗЫК И ЖАНР НЕМЕЦКИХ ...

МОРОЗОВА ПОЛИНА ВИКТОРОВНА ЯЗЫК И ЖАНР НЕМЕЦКИХ ...

МОРОЗОВА ПОЛИНА ВИКТОРОВНА ЯЗЫК И ЖАНР НЕМЕЦКИХ ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

124<br />

встретилось существительное wetage в форме родительного падежа die stat<br />

des wetages [9], имеющее в данном случае значение «рана» и получившее<br />

большое распространение в восточносредненемецком. В тексте молитвы к<br />

апостолам встретилось существительное pin, которое может обозначать в<br />

данном случае как физическую боль и болезнь, так и духовное страдание:<br />

vor aller pin [25] «от всякой болезни», «от всякого страдания» 30 . В<br />

значении болезни данное существительное использовалось, в основном, в<br />

средненижненемецком, тогда как в значении духовного страдания оно<br />

встречается в памятниках различных диалектных вариантов [Ising 1968, T.<br />

1, 65]. В четвертой части Московского фрагмента встречаются несколько<br />

вариантов обозначения болезни, образованных от германских основ<br />

*seuka- и *suhti-: свн. или снн. существительное женского рода sucht [114],<br />

и его вариант мужского рода, встречавшийся только в средненемецком<br />

sucht(e) [119, 128, 144, 151, 154]. В той же части рукописи встречаются<br />

также сн. варианты свн. siuche и свн. siechtac, -tage, ср. suche [122, 140],<br />

suchtage [133, 136]. Данные слова использовались только для обозначения<br />

болезней, в частности, для обозначения чумы, проказы, лихорадки,<br />

ревматизма, слабоумия и буйного помешательства [Lexer 1956, 217].<br />

Наличие в тексте Московского фрагмента четырех обозначений<br />

болезни, отмеченных различным географическим распространением,<br />

может служить дополнительным признаком, определяющим компилятив-<br />

ный характер данного памятника.<br />

4.2.4 Различные классы слов.<br />

Личные местоимения.<br />

30 См. подробнее значение и этимологию слов Schmerz, Pein, Weh [Hoffmann 1956].

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!