МОРОЗОВА ПОЛИНА ВИКТОРОВНА ЯЗЫК И ЖАНР НЕМЕЦКИХ ...
МОРОЗОВА ПОЛИНА ВИКТОРОВНА ЯЗЫК И ЖАНР НЕМЕЦКИХ ...
МОРОЗОВА ПОЛИНА ВИКТОРОВНА ЯЗЫК И ЖАНР НЕМЕЦКИХ ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Глоссы.<br />
34<br />
К первым памятникам немецкой медицинской литературы<br />
Средневековья относятся латинско-немецкие глоссы. С их помощью монахи<br />
(обучавшие и обучавшиеся) облегчали для себя доступ к содержанию<br />
латинских текстов. При чтении латинских текстов они подписывали<br />
немецкий вариант слов или частей предложений на полях рукописи<br />
(маргинальные глоссы) или между строк (интерлинеарные глоссы). Часто в<br />
последующих списках рукописей глоссы переписывались вместе с текстом.<br />
Основным памятником, содержание которого можно соотнести с<br />
медицинской тематикой, являются так называемые «Глоссы Валафрида к<br />
частям тела», сохранившиеся в четырех списках с X по XV вв. Речь идет о<br />
пояснительных записках к списку частей тела из «Этимологий» епископа<br />
<strong>И</strong>сидора Севильского (ок. 560-636), которые написал Валафрид Страбон<br />
(809-849) по заданию своего учителя – знаменитого аббата из Фульды (а<br />
позже – архиепископа майнцского) Храбана Мавра (ок. 780-856).<br />
Перечисленные в топографическом порядке a capite ad calcem (буквально, «с<br />
головы до ног») части тела сопровождаются немецким переводом:<br />
mentum, chinni. (подбородок)<br />
collum, hals. (шея)<br />
humeri, scultyrra. (плечо)<br />
brachium, arm. (рука) 6 .<br />
Основной интерес для исследования специальной литературы<br />
представляют глоссарии – сборники слов с переводами на родной язык для<br />
чтения текстов на иностранном языке (в период Средневековья –<br />
6 Текст приводится по изданию: Steinmeyer E., Sievers E. (Hrsg.) Die althochdeutschen<br />
Glossen. 5 Bde. – Berlin, 1879-1923, Bd. 3, S. 432-433.