МОРОЗОВА ПОЛИНА ВИКТОРОВНА ЯЗЫК И ЖАНР НЕМЕЦКИХ ...
МОРОЗОВА ПОЛИНА ВИКТОРОВНА ЯЗЫК И ЖАНР НЕМЕЦКИХ ...
МОРОЗОВА ПОЛИНА ВИКТОРОВНА ЯЗЫК И ЖАНР НЕМЕЦКИХ ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
119<br />
. Поэтому она употребляется в нововерхненемецком для обозначения<br />
долгого также и в тех случаях, где этот звук исторически происходит<br />
не из дифтонга, но из удлиненного краткого , например свн. vil > нвн.<br />
viel [fi:l] «многий, много», сравни варианты написания в рукописи<br />
Московского фрагмента: fiele [2об., 166] и вариант с пониженным гласным<br />
в корне vel [157] [Жирмунский 1956 (2), 142].<br />
Отсутствие расширения дифтонгов:/ei/ > /ei/ [ai], /ou/ > /au/:<br />
Моск. фрагмент свн. снн. значение<br />
ouch [75] ouch, ôch, och ôk «также»<br />
touffe [30 др.] toufe, touf dope «крещение»<br />
howens* [10] houwen houwen, howen,<br />
hoggen<br />
«толкать,<br />
колоть»<br />
gloubyn [74] g(e)loube gelove, gelôf «верой»<br />
enthoupte [80] enthoubeten,<br />
oclederen [138-<br />
139], achleden<br />
[143]<br />
enthoupten<br />
enthoweden,<br />
enthoven<br />
ouge ogen-, ôch-lit, -<br />
let<br />
«обезглавить»<br />
«веко, веки»<br />
* В данном случае речь идет о форме повелительного наклонения<br />
глагола *howen с энклитическими формами местоимений es (ср. р. ед. ч. 3 л.<br />
вин. п.) и снн., сн. en (м. р. ед. ч. 3 л. дат. п.): how-en-es «сделай ему этим<br />
надрезы».<br />
Процесс расширения дифтонгов начинает распространяться из<br />
южнонемецких диалектов и относится к одному из признаков образования<br />
фонетической системы новонемецкого языка [Жирмунский 1956 (2), 141-<br />
143; Mettke 2000, 68]. Таким образом, данный признак может быть