01.12.2012 Views

МОРОЗОВА ПОЛИНА ВИКТОРОВНА ЯЗЫК И ЖАНР НЕМЕЦКИХ ...

МОРОЗОВА ПОЛИНА ВИКТОРОВНА ЯЗЫК И ЖАНР НЕМЕЦКИХ ...

МОРОЗОВА ПОЛИНА ВИКТОРОВНА ЯЗЫК И ЖАНР НЕМЕЦКИХ ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

119<br />

. Поэтому она употребляется в нововерхненемецком для обозначения<br />

долгого также и в тех случаях, где этот звук исторически происходит<br />

не из дифтонга, но из удлиненного краткого , например свн. vil > нвн.<br />

viel [fi:l] «многий, много», сравни варианты написания в рукописи<br />

Московского фрагмента: fiele [2об., 166] и вариант с пониженным гласным<br />

в корне vel [157] [Жирмунский 1956 (2), 142].<br />

Отсутствие расширения дифтонгов:/ei/ > /ei/ [ai], /ou/ > /au/:<br />

Моск. фрагмент свн. снн. значение<br />

ouch [75] ouch, ôch, och ôk «также»<br />

touffe [30 др.] toufe, touf dope «крещение»<br />

howens* [10] houwen houwen, howen,<br />

hoggen<br />

«толкать,<br />

колоть»<br />

gloubyn [74] g(e)loube gelove, gelôf «верой»<br />

enthoupte [80] enthoubeten,<br />

oclederen [138-<br />

139], achleden<br />

[143]<br />

enthoupten<br />

enthoweden,<br />

enthoven<br />

ouge ogen-, ôch-lit, -<br />

let<br />

«обезглавить»<br />

«веко, веки»<br />

* В данном случае речь идет о форме повелительного наклонения<br />

глагола *howen с энклитическими формами местоимений es (ср. р. ед. ч. 3 л.<br />

вин. п.) и снн., сн. en (м. р. ед. ч. 3 л. дат. п.): how-en-es «сделай ему этим<br />

надрезы».<br />

Процесс расширения дифтонгов начинает распространяться из<br />

южнонемецких диалектов и относится к одному из признаков образования<br />

фонетической системы новонемецкого языка [Жирмунский 1956 (2), 141-<br />

143; Mettke 2000, 68]. Таким образом, данный признак может быть

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!