МОРОЗОВА ПОЛИНА ВИКТОРОВНА ЯЗЫК И ЖАНР НЕМЕЦКИХ ...
МОРОЗОВА ПОЛИНА ВИКТОРОВНА ЯЗЫК И ЖАНР НЕМЕЦКИХ ...
МОРОЗОВА ПОЛИНА ВИКТОРОВНА ЯЗЫК И ЖАНР НЕМЕЦКИХ ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
27<br />
памятника. В конкретной рукописи отражаются, таким образом, собственно<br />
лингвистический и экстралингвистический аспекты его развития: с одной<br />
стороны, язык и текст памятника, а с другой стороны, сведения литературно-<br />
социологического характера. <strong>И</strong>зучение и сопоставление данных двух<br />
аспектов позволяет сделать выводы о преобразованиях различного характера,<br />
которые пережил памятник на различных этапах истории его развития, а<br />
также получить новые сведения о путях распространения знаний в<br />
Средневековье [Schnell 1994, 92].<br />
Задачи, которые предстоит решать ученым-германистам в дальнейшем,<br />
заключаются, в первую очередь, в рассмотрении языковых процессов в<br />
памятниках средневековой специальной литературы на немецком языке и их<br />
влияния на становление и развитие немецкого языка. В настоящей работе<br />
были предложены некоторые решения данных задач на примере<br />
Московского фрагмента, относящегося к корпусу средневековых<br />
медицинских произведений на немецком языке.<br />
Учитывая прагматику Московского фрагмента, в заключение<br />
необходимо еще раз обратиться к проблемам исследования средневековых<br />
медицинских памятников на немецком языке. Несмотря на объединение<br />
усилий германистов и историков науки в исследовании текстов специальной<br />
литературы, произведения средневековой медицинской литературы на<br />
немецком языке рассматривались очень редко как с точки зрения истории<br />
немецкого языка и литературы, так и с точки зрения истории медицины.<br />
Ученые-германисты практически не изучали данные памятники, так как по<br />
традиции эти произведения относились к области исследований дисциплины<br />
«история медицины». На рубеже XIX–XX вв. были изданы некоторые<br />
рукописи и опубликован ряд лингвистических исследований 3 . В списке<br />
источников средневерхненемецкого словаря М. Лексера также имеются<br />
3 См., например, издание Wilhelm F. (Hrsg.) Denkmäler deutscher Prosa des 11. und 12. Jhs. 2<br />
Bde. München 1914-1916(1918), где приведены некоторые медицинские тексты.