МОРОЗОВА ПОЛИНА ВИКТОРОВНА ЯЗЫК И ЖАНР НЕМЕЦКИХ ...
МОРОЗОВА ПОЛИНА ВИКТОРОВНА ЯЗЫК И ЖАНР НЕМЕЦКИХ ...
МОРОЗОВА ПОЛИНА ВИКТОРОВНА ЯЗЫК И ЖАНР НЕМЕЦКИХ ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
3<br />
2.3 Перевод. ..................................................................................................... 78<br />
3. Состав сборника. ......................................................................................... 85<br />
3.1 Часть 1: Заговор [1лиц.] строки 1-6. ........................................................ 85<br />
3.2 Часть 2: Рецепты [1лиц.] строки 7-21...................................................... 87<br />
3.3 Часть 3: Молитва [1лиц.-1об.] строки 22-101. ........................................ 94<br />
3.4 Часть 4: Фрагменты лечебника Ортольфа Баварского [2лиц.-2об.]<br />
строки 102-155................................................................................................102<br />
3.5 Часть 5: Дополнение к главе 72 лечебника Ортольфа Баварского [2об.]<br />
строки 156-170................................................................................................103<br />
4. Языковая атрибуция Московского фрагмента.........................................104<br />
4.1 Общая языковая характеристика. ...........................................................104<br />
4.2 Языковые особенности Московского фрагмента. .................................113<br />
4.2.1 Фонетические особенности. .................................................................113<br />
4.2.2 Фономорфологические и морфологические особенности. ................122<br />
4.2.3 Лексические особенности.....................................................................123<br />
4.2.4 Различные классы слов.........................................................................124<br />
Выводы............................................................................................................129<br />
Глава III. Языковые и жанровые особенности компилятивного текста.<br />
.........................................................................................................................131<br />
1. Жанр компиляции в немецкой медицинской литературе позднего<br />
Средневековья. ...............................................................................................131<br />
2. Жанрообразующие признаки компилятивного текста. ...........................137<br />
2.1 Преобразование жанрообразующих признаков текстов прототипов...139<br />
2.2 Преобразование прагматических характеристик текстов прототипов.158<br />
2.3 Преобразование тематики текстов прототипов. ....................................161<br />
3. Языковые особенности компилятивного текста и его прототипов........164<br />
Выводы............................................................................................................176