12.07.2015 Views

CADERNO DE RESUMOS II Congresso Internacional da ... - Unesp

CADERNO DE RESUMOS II Congresso Internacional da ... - Unesp

CADERNO DE RESUMOS II Congresso Internacional da ... - Unesp

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Programação & Caderno de Resumosa Carta de Aristeas sobre a Septuaginta e a tradução <strong>da</strong> bíbliapara o alemão de Lutero, passando rapi<strong>da</strong>mente por movimentostradutórios importantes para a discussão <strong>da</strong> (in)fideli<strong>da</strong>de, taiscomo: Românticos Alemães e Belas Infiéis, até chegarmos àsdiscussões teóricas mais contemporâneas, ou seja, textos deautores como George Steiner, Walter Benjamin, Quine eChamberlain, fazendo assim uma interface entre tradução e filosofia,entre o passado e o presente. Nessa retoma<strong>da</strong> histórica podemosperceber a importância <strong>da</strong>s reflexões de grandes tradutores comoCícero, Agostinho e S. Jerônimo na construção de conceitos teóricoscontemporâneos e sua influência sobre o pensar pós-modernodo que se entende por (in)fideli<strong>da</strong>de, ao tratarmos <strong>da</strong> relação dooriginal com o texto traduzido. Também trazemos à tona a discussãode questões como a do double bind ou <strong>da</strong> duali<strong>da</strong>de que temsempre marcado a história <strong>da</strong> tradução como fiel ou infiel. Abase <strong>da</strong> discussão que propomos tem como foco o questionamentoe a desconstrução de alguns conceitos estabelecidos que impedemuma visão e um olhar diferenciados sobre a tradução e sobresua importância no contexto histórico e literário mundial.Palavras-chave: (in)fideli<strong>da</strong>de, tradução, história, duali<strong>da</strong>de.A<strong>da</strong>ptation of Literary Texts in the teaching of EnglishRosamaria Reo Pereira (UFPA)Authentic Literary Texts can be a<strong>da</strong>pted and used as a resourcefor the teaching of reading and writing in English Foreign Languagesclasses. The literary text can be used as a tool in the teachingand learning process of a foreign language. Although all the skills(listening, reading, writing and speaking) are activated when teachersuse a literary piece in their English classes, the aim of thispresentation is to particularly work with the reading and thecomprehension of a<strong>da</strong>pted literary texts. Some short stories fromthe American writer Kate Chopin were a<strong>da</strong>pted by my undergraduatestudents of Pe<strong>da</strong>gogia do Texto Literário from Universi<strong>da</strong>de Federaldo Pará who prepared some reading exercises. These literarytexts were prepared with activities of pre-reading, while-readingand post-reading that were read by the students who study Englishin the Cursos Livres of Universi<strong>da</strong>de Federal do Pará. This workis based on the theoretical perspectives presented by Carter300

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!