10.02.2015 Views

УНИВЕРЗИТЕТ „СВ. КИРИЛ И МЕТОДИЈ“ – СКОПЈЕ

УНИВЕРЗИТЕТ „СВ. КИРИЛ И МЕТОДИЈ“ – СКОПЈЕ

УНИВЕРЗИТЕТ „СВ. КИРИЛ И МЕТОДИЈ“ – СКОПЈЕ

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

160<br />

centuation in the Greek orthography is also used to denote word stress; however,<br />

the accent cannot be written further than on the antepenultimate syllable. It is<br />

possible that in the target language of the Konikovo Gospel, there are words<br />

that actually have a stress that falls further from the end of the word than on<br />

the antepenultimate syllable.<br />

All in all, the writer follows fairly dutifully the Greek graphotactics in<br />

the deployment of the acute accent and the circumflex. Still, the accent is sometimes<br />

written further from the end of the word than the Greek graphotactics<br />

would permit. One interesting example is the word mágaricata. The accent in<br />

this word is written on the fifth syllable from the end of the word. A few pages<br />

later, the same word occurs again, but here it is written as magarícata. In the<br />

latter case, the place of the accent is in concord with the Greek graphotactics.<br />

Another example of the problems of accentuation is the recurrent phrase<br />

Učenícité mu. The question is whether the accentuation here represents the<br />

actual stresses of the target language or merely the influence of the Greek graphotactics.<br />

The Greek orthography does have a rule such that when a clitic pronoun<br />

follows the headword that has an accent on the antepenultimate syllable,<br />

a secondary accent is written on the ultimate syllable of the headword.<br />

Moreover, many of the prepositions are accented in the text. For instance,<br />

the following prepositions are regularly written with an accent: sôs, ná and zá.<br />

In theory, this could be explained by the fact that the preposition sometimes can<br />

belong to a “phonetic word” together with the main word and can be stressed<br />

in speech. Nevertheless, it is more likely that the accentuation of monosyllabic<br />

clitics in general does not reflect the stress of the words, but, again, the spirit<br />

of the Greek writing system.<br />

As it is clear from these aforementioned observations, it is not reasonable<br />

to assume that all of the accents actually represent the word stress of the target<br />

language, even if, for the most part, that were the case. Most of the variation and<br />

vacillation occurs in words that have either one or more than three syllables.<br />

3.3. The Second Hand<br />

A large part of the corrections made to the text by the second hand consists<br />

of “restoring” the reduced vowels to their unreduced forms. This involves<br />

the reductions /o/ > /u/ and /e/ > /i/. One of the most typical corrections is<br />

changing the verb béši into béše. At times, the second hand also replaces whole<br />

words. The graphemic principles of the second hand are most visible in these<br />

instances. As a general rule, these principles are similar to those of the first<br />

hand; however, the second hand does not write accents as regularly.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!