УНИВЕРЗИТЕТ „СВ. КИРИЛ И МЕТОДИЈ“ – СКОПЈЕ
УНИВЕРЗИТЕТ „СВ. КИРИЛ И МЕТОДИЈ“ – СКОПЈЕ
УНИВЕРЗИТЕТ „СВ. КИРИЛ И МЕТОДИЈ“ – СКОПЈЕ
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
80<br />
ki kako kaj avtorot: az. <strong>–</strong> azersko, a. musl <strong>–</strong> op{tomuslimansko od arapsko<br />
poteklo, ba{k. <strong>–</strong> ba{kirsko, tat. <strong>–</strong> tatarsko, tur. <strong>–</strong> op{totursko):<br />
a. musl. Abid ’obo`avatel‘ : Abida; az. AgilÝ ’razumen‘ :<br />
Agilя; a. musl. Adib ’u~en, pisatel‘ : Adiba; az., ba{k., tat. AdilÝ<br />
’praveden‘ : Adilя; tur. Azad ’blagoroden, sloboden‘ : Azada; a.<br />
musl. Azim ’golem‘ : Azima; a. musl. Aziz ’silen, skap‘ : Aziza; tur.<br />
Akif ’naselen‘ : Akifa, a. musl. Alim ’poznava~, u~en‘ : Alima; a.<br />
musl. Anis ’prijatel‘ : Anisa; a. musl. Arif ’iskusen, obrazovan‘ :<br />
Arifa; a. musl. Asim ’branitel‘ : Asima; a. musl. Atik ’odamne{en;<br />
osloboden‘ : Atika; a. musl. Atif ’milostiv‘ : Atifa (Gafurov<br />
1971).<br />
Istoto se odnesuva na taxi~kite, persiskite i uzbe~kite imiwa.<br />
Ovaa pojava ne mo`e inaku da se objasni otkolku so vlijanie na ruskiot<br />
jazik kako jazik so presti`.<br />
Me|utoa, vo taxi~kiot jazik kaj `enskite imiwa, pokraj izvedenkite<br />
na -a, postojat i drugi tipovi, a imeno, imiwa koi se zaedni~ki za<br />
ma`i i za `eni (na pr. Sevgili ’qubovnica, sakana‘, Sevil ’sakana, omilena‘,<br />
Sevda ’qubov i taga, sevda‘, kako i imiwa so razli~ni zavr{etoci<br />
koi nemaat par vo funkcija na ma{ko ime (na pr. Sabzi ’zelenilo‘,<br />
Sadbarg ’trendafil‘, Sadrul ’sto cve}iwa‘, Sabohgul ’utrinsko<br />
cve}e‘, Sebak ’jabolko‘, Sitora ’yvezda‘), me|u koi slu~ajno i takvi koi<br />
zavr{uvaat so samoglaskata a. Sli~na e sostojbata i vo azerskiot jazik<br />
(na pr. Som’fazan‘, Suvar ’sjajna‘ <strong>–</strong> kako `enski imiwa). Ograni~enoto<br />
vlijanie od strana na ruskiot jazik vrz ovie jazici mo`e da se objasni<br />
so maliot broj ruski doselenici na ovie nacionalni teritorii, kako<br />
i so golemata oddale~enost na poslednite od kompaktnata ruska teritorija<br />
vo sporedba so pogore spomenatite narodi i jazici, me|u dpugoto<br />
Ba{kircite, Tatarite i drugi (Pjanka 2007a: 136-137).<br />
@enskite hebrejski imiwa koi zavr{uvaat na soglaska ili druga<br />
samoglaska osven -a vo eden del od slovenskite jazici ostanuvaat vo<br />
svojata bibliska forma: ~., slova~. Ráchel, rus., belorus., ukr. RahilÝ,<br />
bug., mak. Rahil (sepak pokraj derivatite so funkcija na osnovnoto<br />
ime: Rahilka i Ra{ka), osven rus. i bug. Ro{elÝ. Vo drugite jazici se<br />
javuvaat samo formite so nastavkata -a: Rahela vo srpskiot, hrvatskiot<br />
i slovene~kiot. Polskiot jazik gi ima i dvete formi: Rachel <strong>–</strong> kako<br />
li~no ime upotrebuvano u{te vo prvata polovina na minatiot vek i<br />
Rachela, sp. gi imiwata na osnovatelkata na evrejskiot teatar vo Polska<br />
Ester Rachel Kamińska (1870-1925), na internet <strong>–</strong> Państwowy Teatr Żydowski<br />
im. Estery Racheli Kamińskiej w Warszawie (pokraj Teatr Żydowski im. Ester<br />
Rachel i Idy Kamińskich w Warszawie). Sli~no: Salome, Rut <strong>–</strong> bibliski imiwa,<br />
i Salomea, Ruta <strong>–</strong> sovremeni imiwa. Iako Evreite se dojdeni vo zemjite<br />
kade `iveat Slovenite, tie sepak <strong>–</strong> `iveej}i so vekovi vo svoite