10.02.2015 Views

УНИВЕРЗИТЕТ „СВ. КИРИЛ И МЕТОДИЈ“ – СКОПЈЕ

УНИВЕРЗИТЕТ „СВ. КИРИЛ И МЕТОДИЈ“ – СКОПЈЕ

УНИВЕРЗИТЕТ „СВ. КИРИЛ И МЕТОДИЈ“ – СКОПЈЕ

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

211<br />

Vo strukturata na slovenskite ~etvoroevangelija i kratki aprakosi<br />

ne se zabele`uvaat nekoi su{tinski razliki vo zavisnost od<br />

jazi~nata redakcija na koja $ pripa|aat. Naprotiv, kaj polnite aprakosi<br />

se poka`uva kako zna~ajna nivnata pripadnost kon opredelena<br />

jazi~na redakcija.<br />

Za teritorijalnata pripadnost na prvobitniot tekst na polniot<br />

aprakos od dosega{nite istra`uva~i se izneseni dijametralno razli~ni<br />

stanovi{ta. Taka, G. A. Voskresenski ja narekuva vtorata redakcija,<br />

vo koja gi smestuva polnite aprakosi, staroruska. M. N. Speranski<br />

ja vrzuva za isto~na Bugarija, za {kolata na Konstantin Prezviter. L.<br />

P. @ukovskaja go ostava otvoreno pra{aweto za potekloto na polnite<br />

aprakosi, no za isto~noslovenskata teritorija taa pretpostavuva deka<br />

polniot aprakos se pojavil najdocna vo po~etokot na XII vek, koga se<br />

napi{ani dvata najstari ruski polni aprakosi <strong>–</strong> Mstislavovoto ev. od<br />

1115-1117 god. i Jurjevskoto ev. od 1118-1128 god. 14 Za Josip Vrana staroslovenskiot<br />

prevod na Evangelieto bil samo eden i nemal forma na<br />

kratok aprakos, tuku na poln aprakos. 15 Olga Nedeqkovi} ja prifa}a<br />

tezata na Voskresenski i smeta deka redakcijata na polniot aprakos<br />

nastanala vo Rusija kon krajot na XI vek. Vo vremeto na povtornoto vospostavuvawe<br />

na srpskata i na bugarskata crkva kon kr. na XII <strong>–</strong> po~. na<br />

XIII vek ovaa redakcija e prenesena na Balkanot. 16 So nejzinite stavovi<br />

se soglasuva i Le{ek Mo{iwski. 17<br />

Vo tekot na 27 godini, po~nuvaj}i od svojata doktorska teza<br />

(„Ju`noslovenskiot poln aprakos“, Skopje 1980), vo svoite istra`uvawa<br />

pove}e pati se navra}avme na problematikata na polniot aprakos,<br />

pri {to za Grigorovi~evoto ev. br. 9 i za Karpinskoto ev. (kako koavtor<br />

i redaktor) podgotvivme i kriti~ki izdanija. 18 Spored nas, pri<br />

opredelbata na teritorijalnata pripadnost na prvobitniot tekst na<br />

14<br />

L. P. @ukovska®, Tekstologi® i ®zìk drevneŸ{ih slav®nskih pam®tnikov, Moskva 1976,<br />

266-269.<br />

15<br />

Svoite stavovi J. Vrana gi izlaga vo pove}e svoi nau~ni trudovi, a osobeno vo: Najstariji<br />

hrvatski glagoljski evan<strong>–</strong>delistar, Posebna izdanja SANU, knj. 484, 1975; istiot, Problematika postanka<br />

staroslavenskog prijevoda evandelja, Prilozi HFD, Zagreb 1978, 163-168.<br />

16<br />

O. NedeqkoviÊ, Redakcije staroslovenskog jevanÚeqa i staroslovenska sinonimika, zb.<br />

Kiril Solunski II, Skopje 1970, 269-278.<br />

17<br />

L. Moszynski, Staro-cerkiewno-slowianski aprakos, Studia z filologii polskiej i slowianskiej 2, Warszawa<br />

1957, 373-395; istiot, Studia L.P. Zukowskiej nad cerkiewnoslowianskimi ewangeliarzami, Rocznik<br />

slawistyczny 31 (1970), I, 89-97; istiot, Aktualne problemy tekstologiczne najstarszych starocerkiewno-slowianskich<br />

ewangeliarzy. MeÚunarodni nau~ni skup „Tekstologija sredwovekovnih<br />

ju`noslovenskih kwi`evnosti“, Beograd 1981, 171-181.<br />

18<br />

Vangelija Despodova, Grigorovi~evo evangelie br. 9, Institut za staroslovenska kultura,<br />

Edicija „Makedonski srednovekovni rakopisi“ II, Prilep 1988; Vangelija Despodova<br />

(koavtor i redaktor), K. Bicevska, D. Pandev, Q. Mitrevski, Karpinsko evangelie,<br />

Institut za staroslovenska kultura, Edicija „Makedonski srednovekovni rakopisi“ IV,<br />

Prilep-Skopje 1995, 16.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!