УНИВЕРЗИТЕТ „СВ. КИРИЛ И МЕТОДИЈ“ – СКОПЈЕ
УНИВЕРЗИТЕТ „СВ. КИРИЛ И МЕТОДИЈ“ – СКОПЈЕ
УНИВЕРЗИТЕТ „СВ. КИРИЛ И МЕТОДИЈ“ – СКОПЈЕ
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
ficiraniot literaturen makedonski jazik ima{e dosta zaemki od ruskiot,<br />
koi potoa bea izbri{ani od politi~ki i kulturolo{ki pri~ini<br />
i zameneti so makedonski zborovi i izrazi.<br />
Bidej}i vo Jugoslavija vo prvata polovina od HH vek glavniot<br />
oficijalen jazik be{e srpskohrvatskiot, celiot terminolo{ki korpus<br />
vo makedonskiot jazik (prvo vo usten razgovoren i nekodi ficiran pismen<br />
jazik, a potoa i vo kodificiran literaturen) e zemen od srpskiot<br />
so zaemawe ili so kalkirawe na leksemi. Srpskohrvatskiot literaturen<br />
jazik isto taka be{e posrednik pri zaemaweto na internacionalizmi<br />
i drugi stranski zborovi vo makedonskiot literaturen jazik s#<br />
do raspa|aweto na SFRJ.<br />
Po raspa|aweto na Federativna Jugoslavija i sozdavaweto na<br />
suverena Republika Makedonija makedonskiot literaturen jazik gi<br />
pro{iri svoite funkcii (vo nadvore{ni vrski, vo armijata), a funkciite<br />
na srpskiot jazik kako dr`aven bea likvidirani. Istovremeno<br />
srpskiot jazik ja zagubi ulogata na posrednik pri zaemaweto na stranskata<br />
leksika. Glavna uloga vo zbogatuvaweto na leksi~kiot sostav na<br />
makedonskiot literaturen jazik so termi nologija po~na da igra angliskiot<br />
(amerikanski) jazik kako jazik na svetskata globalizacija.<br />
Kako {to rekov, vo Republika Makedonija pokraj osnovniot etnos<br />
<strong>–</strong> Makedonci, `iveat i drugi balkanski etnosi. Taka, zapadna i jugozapadna<br />
Makedonija (od makedonskite govori tuka se nao|aat bitolski,<br />
prespanski, ohridsko-stru{ki, ki~evski, debarski, dolnorekanski, gostivarski<br />
i tetovski govori) e naselena i so Albanci koi imaat svoi<br />
govori, i so Vlasi ~ij broj e mal, i so Turci koi{to po~nale da se selat<br />
ovde vo periodot na osmanskoto vladeewe.<br />
Sosednite balkanski raznoetni~ki dijalekti kontaktiraat<br />
pome|u sebe i so toa se zbli`uvaat, me|u niv se sozdava jazi~na interferencija.<br />
Pred sè interferencijata se projavuva vo lek sikata. Vo<br />
makedonskite govori vo neslovenskata leksika spa|a ne samo albanskata<br />
tuku i leksikata od istoriski presti`ni (dr`avni) jazici <strong>–</strong> gr~ka<br />
(vizantiska), podocna turska i poposle srpska. I vo albanskite govori<br />
isto taka ima interferencija so makedonska leksika, a i so gr~ka,<br />
turska i srpska.<br />
Za albansko-makedonski jazi~ni kontakti i zaemni vlijanija<br />
imaa pi{uvano mnogu nau~nici, me|u niv se i makedonskite <strong>–</strong> O. Ja{ar-<br />
Nasteva, B. Vidoeski i dr. Vo 2005 g. izleze od pe~at mnogu interesna<br />
monografija na taa tema na profesorot na Filolo{ki fakultet<br />
„Bla`e Koneski“ vo Skopje Agim Poqoska, kade {to me|u drugoto se<br />
rezimiraat nekoi prethodni istra`uvawa od razli~ni nau~nici i se<br />
dava podroben indeks na zaedni~ki albanski i makedonski dijalektni<br />
leksemi od razli~no poteklo (Poqoska 2005, s. 121-227). Kako prime-<br />
9