15.09.2013 Views

Nouns and Noun Phrases - University of Macau Library

Nouns and Noun Phrases - University of Macau Library

Nouns and Noun Phrases - University of Macau Library

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

704 Syntax <strong>of</strong> Dutch: nouns <strong>and</strong> noun phrases<br />

(67) a. [Het glas met [∅ wijn]] viel om. [non-generic]<br />

the glass with wine fell over<br />

‘The glass containing wine tumbled.’<br />

a′. [De prijs van [∅ wijn]] is hoog dit jaar. [generic]<br />

the price <strong>of</strong> wine is high this year<br />

‘Wine is expensive this year.’<br />

b. Jan heeft nog [een vat met [∅ goede wijn]]. [non-generic]<br />

Jan has still a barrel with good wine<br />

b′. Jan beschreef [de smaak van [∅ goede wijn]]. [generic]<br />

Jan described the taste <strong>of</strong> good wine<br />

B. Non-deverbal abstract non-count nouns<br />

Non-deverbal abstract non-count nouns can likewise be construed with the definite<br />

articles de <strong>and</strong> het without necessarily receiving a specific interpretation. Again, the<br />

context determines the distribution <strong>of</strong> specific <strong>and</strong> generic readings.<br />

(68) a. De armoede/Het verdriet is ondraaglijk. [specific]<br />

the poverty/the sadness is unbearable<br />

a′. De armoede/Het verdriet moet bestreden worden. [generic]<br />

the poverty/the sadness must eradicated be<br />

b. [de ondraaglijkheid van [de armoede/het verdriet]] [specific/generic]<br />

the unbearableness <strong>of</strong> the poverty/the sadness<br />

b′. [De beperking van [de armoede/het verdriet]] heeft prioriteit. [generic]<br />

the reduction <strong>of</strong> the poverty/the sadness has priority<br />

Abstract non-count nouns in argument positions normally cannot be combined<br />

with the indefinite article een without triggering a special, exclamative interpretation;<br />

cf. Section 5.1.4.2. However, the addition <strong>of</strong> a restrictive modifier may<br />

license it: Er heerst daar een *(ondraaglijke) armoede ‘there is an unbearable<br />

poverty there’; Hij heeft een *(onzegbaar) verdriet ‘He has an ineffable sadness’.<br />

However, as far as we can tell, such indefinite noun phrases are not readily possible<br />

in generic contexts; the examples in (69), at least, are somewhat odd.<br />

(69) a. ? Een ondraaglijk verdriet is moeilijk te bestrijden.<br />

an unbearable sadness is hard to eradicate<br />

b′. ? Een onzegbaar verdriet kan tot zelfmoord leiden.<br />

an ineffable sadness can to suicide lead<br />

Abstract non-count nouns occurring with the null article, on the other h<strong>and</strong>, are<br />

possible in generic contexts. As with the substance nouns, this is the normal<br />

interpretation when an indefinite noun phrase occupies the regular subject position.<br />

In order to obtain a non-generic reading, an indefinite subject must occur in the<br />

expletive construction. When the indefinite noun phrase has some other syntactic<br />

function in the sentence, the context determines whether a generic interpretation is<br />

possible or not. When the indefinite noun phrase is embedded in a larger noun<br />

phrase the generic reading <strong>of</strong> the indefinite noun phrase is the most prominent one.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!