15.09.2013 Views

Nouns and Noun Phrases - University of Macau Library

Nouns and Noun Phrases - University of Macau Library

Nouns and Noun Phrases - University of Macau Library

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

980 Syntax <strong>of</strong> Dutch: nouns <strong>and</strong> noun phrases<br />

quantified [-HUMAN] pronoun iets by the examples in (101). The (a)-examples show<br />

that when iets is the complement <strong>of</strong> a preposition, R-pronominalization is preferred.<br />

The (b)-examples, on the other h<strong>and</strong>, show that pronominalization is impossible<br />

when the pronoun iets is part <strong>of</strong> the so-called partitive genitive construction iets<br />

hards ‘something hard’: R-pronominalization <strong>and</strong> °R-extraction are excluded both<br />

with <strong>and</strong> without pied piping <strong>of</strong> the genitival adjective hards. This suggests that the<br />

examples in (100) are excluded because the quantifier alle(n) <strong>and</strong> the R-pronoun<br />

waar also form a single phrase that functions as the complement <strong>of</strong> a PP.<br />

(101) a. ? Hij liep tegen iets aan.<br />

he walked against something prt.<br />

‘He walked into something.’<br />

a′. Hij liep ergens tegen aan.<br />

he walked somewhere against prt.<br />

b. Hij liep tegen iets hards aan.<br />

he walked against something hard prt.<br />

‘He walked into something hard.’<br />

b′. *Hij liep ergens tegen aan.<br />

he walked somewhere hard against prt.<br />

IV. A remark on alles ‘everything’<br />

At the end <strong>of</strong> this overview <strong>of</strong> the use <strong>of</strong> al, alle + Num <strong>and</strong> simplex alle as<br />

arguments, we want to draw attention to one form <strong>of</strong> al which has not figured in the<br />

discussion so far, because it does not occur as a modifier <strong>of</strong> the noun phrase: the<br />

quantifier alles ‘everything’, which can only be used independently. The examples<br />

in (102) show that, like its English counterpart everything, alles can occur in all<br />

regular argument positions (despite the fact that, historically seen, alles is a<br />

genitival, neuter form <strong>of</strong> the quantifier al, whence the -es ending).<br />

(102) a. Alles is geprijsd.<br />

all is priced<br />

b. Ik heb alles geprijsd.<br />

I have all priced<br />

c. Ik heb alles een prijskaartje gegeven.<br />

I have all a price.tag given<br />

d. Ik heb aan alles een prijskaartje gegeven.<br />

I have to all a price.tag given<br />

The phrase van alles ‘all kinds <strong>of</strong> things’ can be also used as a nominal<br />

argument, <strong>and</strong> it is plausible to assume that this phrase is related to the pseudopartitive<br />

construction van die N ‘such N’, which can likewise be used as a nominal<br />

argument; cf. Section 4.1.1.6.1. The two constructions are at least similar in that<br />

they are both indefinite, which is clear from the fact, illustrated in (103a&a′), that<br />

they may occur as the subject in an expletive er construction. Note that, like alles in<br />

(102a), the phrase van alles triggers singular agreement on the verb. The examples<br />

in (103b-d) finally show that, just like the pseudo-partitive construction, the van<br />

alles phrase occurs in all regular argument positions. This is shown in (103b-d).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!