15.09.2013 Views

Nouns and Noun Phrases - University of Macau Library

Nouns and Noun Phrases - University of Macau Library

Nouns and Noun Phrases - University of Macau Library

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

938 Syntax <strong>of</strong> Dutch: nouns <strong>and</strong> noun phrases<br />

The movement analysis also accounts for the fact that quantitative er normally<br />

precedes the noun phrase it is associated with: given that er is extracted from the<br />

noun phrase, the unacceptability <strong>of</strong> example (209b) is simply the result <strong>of</strong> °freezing,<br />

the fact that a phrase from which some element is extracted is frozen in place.<br />

(209) a. Jan heeft eri [één [ ti ]] meegenomen.<br />

Jan has ER one with-taken<br />

‘Jan has taken one <strong>of</strong> them with him.’<br />

b. *Jan heeft [één [ ti ]]j eri tj meegenomen.<br />

Of course, some proviso must be made for the observation that in (206)<br />

topicalization <strong>of</strong> the remnant <strong>of</strong> the noun phrase is possible, by taking recourse to<br />

some notion <strong>of</strong> reconstruction. The clause-boundedness <strong>of</strong> the relation between<br />

quantitative er <strong>and</strong> its nominal associate, illustrated in (207), follows from the fact<br />

that scrambling is likewise clause-bound.<br />

The claim that quantitative er is pronominal <strong>and</strong> thus has referential properties<br />

is supported by the examples in (210). Example (210a) simply shows that<br />

quantitative er associated with a direct object can readily precede an indefinite<br />

indirect object. Example (210b) shows that this is not possible when the indirect<br />

object contains a noun phrase that denotes the same entities as the quantified noun<br />

phrase; cf. Coppen (1991). This would immediately follow from °binding condition<br />

C if er is co-referential with (that is, binds) the referential noun phrase embedded in<br />

the indirect object. The ungrammaticality <strong>of</strong> (210b) thus supports the claim that<br />

quantitative er is referential.<br />

(210) a. Hij vertelde eri iem<strong>and</strong> [drie [ ti ]].<br />

he told ER someone three<br />

‘He told three [= jokes] to someone.’<br />

b. *Hij vertelde eri iem<strong>and</strong> die geen grapi kan waarderen [drie [ ti ]].<br />

he told ER someone who no joke can appreciate three<br />

Intended reading: ‘He told three jokes to someone who cannot appreciate a joke.’<br />

A powerful argument in favor <strong>of</strong> the movement analysis is that the restrictions<br />

on the relation between quantitative er <strong>and</strong> its nominal associate resemble those<br />

between a moved element <strong>and</strong> its trace. First, the examples in (211b&c) show that<br />

quantitative er cannot be associated with a single noun phrase in a coordinate<br />

structure, whereas (211d) shows that it can occur when it is associated with both<br />

noun phrases. Similar facts have been described for movement; cf. °Coordinate<br />

Structure Constraint <strong>and</strong> °Across-the-Board movement.<br />

(211) a. Jan heeft [[twee postzegels uit Thail<strong>and</strong>] en [drie postzegels uit China]].<br />

Jan has two stamps from Thail<strong>and</strong> <strong>and</strong> three stamps from China<br />

b. *Jan heeft eri [[twee postzegels uit Thail<strong>and</strong>] en [drie [ ti ] uit China]].<br />

Jan has ER two stamps from Thail<strong>and</strong> <strong>and</strong> three from China<br />

c. *Jan heeft eri [[twee [ ti ] uit Thail<strong>and</strong>] en [drie postzegels uit China]].<br />

Jan has ER two from Thail<strong>and</strong> <strong>and</strong> three stamps from China<br />

d. Jan heeft eri [[twee [ ti ] uit Thail<strong>and</strong>] en [drie [ ti ] uit China]].<br />

Jan has ER two from Thail<strong>and</strong> <strong>and</strong> three from China

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!