15.09.2013 Views

Nouns and Noun Phrases - University of Macau Library

Nouns and Noun Phrases - University of Macau Library

Nouns and Noun Phrases - University of Macau Library

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

722 Syntax <strong>of</strong> Dutch: nouns <strong>and</strong> noun phrases<br />

There are many examples <strong>of</strong> coordinated bare singular count nouns. In (121) some<br />

typical examples are given involving kinship nouns: we may add vader en moeder<br />

‘father <strong>and</strong> mother’ although we may be dealing with vocatives in this case. All <strong>of</strong><br />

these cases seem idiomatic in the sense that the order <strong>of</strong> the conjuncts is rigid <strong>and</strong><br />

sometimes the meanings are not compositional: man en vrouw refers to a couple,<br />

<strong>and</strong> moeder en kind typically refers to a mother <strong>and</strong> her newborn baby.<br />

(121) a. man en vrouw a′. *vrouw en man<br />

man <strong>and</strong> woman<br />

‘husb<strong>and</strong> <strong>and</strong> wife’<br />

b. broer en zuster b′. *zuster en broer<br />

brother <strong>and</strong> sister<br />

c. moeder en kind c′. *kind en moeder<br />

mother <strong>and</strong> child<br />

‘mother <strong>and</strong> her baby’<br />

Other examples involve nouns referring to objects that are typically used together.<br />

A typical example is mes <strong>and</strong> vork ‘knife <strong>and</strong> fork’ from example (120), but there<br />

are many more: a small <strong>and</strong> r<strong>and</strong>om set is given in (122).<br />

(122) a. draad en naald c. pen en papier<br />

thread <strong>and</strong> needle pen <strong>and</strong> paper<br />

b. huis en tuin d. pijl en boog<br />

house <strong>and</strong> garden arrow <strong>and</strong> bow<br />

Another clearly idiomatic example is dag en nacht ‘day <strong>and</strong> night’ in (123), which<br />

is rather special in that it is used, not as an argument, but as an adverbial phrase<br />

meaning something like “continuously for a very long time”.<br />

(123) Hij huilde dag en nacht.<br />

he cried day <strong>and</strong> night<br />

Note that the conjunction need not be en ‘<strong>and</strong>’ but can also be noch ‘neither ..nor’.<br />

It is clear from the meaning that we are dealing with fixed expressions in (124). We<br />

have not been able to find examples with the disjunctive coordinator <strong>of</strong> ‘or’, which<br />

do occur in English: cf. It is feast or famine these days for a working fisherman<br />

(Carole Boster, p.c.).<br />

(124) a. Hij heeft kind noch kraai.<br />

he has child nor crow<br />

‘He has no family at all.’<br />

b. Hij geeft taal noch teken.<br />

he gives language nor sign<br />

‘There is no sign <strong>of</strong> life from him.’<br />

Using coordinated bare count nouns in prepositional adverbial phrases is very<br />

common, as shown by the examples in (125). Note that all these constructions <strong>of</strong>ten<br />

have a “high degree” reading; see Postma (1995) for discussion.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!