15.09.2013 Views

Nouns and Noun Phrases - University of Macau Library

Nouns and Noun Phrases - University of Macau Library

Nouns and Noun Phrases - University of Macau Library

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

1018 Syntax <strong>of</strong> Dutch: nouns <strong>and</strong> noun phrases<br />

(220) a. Ik ken dat hele mens/wijf/vrouwtje/meisje/Marietje niet.<br />

I know that whole woman/bitch/little.lady/girl/Marietje not<br />

b. Ik ken dit hele ? mens/ ? wijf/ ?? vrouwtje/ ?? meisje/*Marietje niet.<br />

I know this whole woman/bitch/little.lady/girl/Marietje not<br />

c. Ik ken het hele mens/wijf/ ? vrouwtje/ ?? meisje/*Marietje niet.<br />

I know the whole woman/bitch/little.lady/girl/Marietje not<br />

The examples in (221) show that use <strong>of</strong> the indefinite article een ‘a’ also leads<br />

to ungrammaticality. The unacceptability <strong>of</strong> these examples need not be related to<br />

the presence <strong>of</strong> negative polar heel, however, given that the direct object has been<br />

scrambled to the left <strong>of</strong> negation <strong>and</strong> we know independently that scrambling <strong>of</strong><br />

nonspecific, indefinite noun phrases is impossible, as will also be clear from the fact<br />

that the examples in (221) are equally unacceptable without heel; cf. Section 8.1.3.<br />

(221) a. *Ik had een (heel) mens niet gezien.<br />

I had a whole person not seen<br />

b. *Ik ken een (hele) vent niet.<br />

I know a whole guy not<br />

To control for the scrambling effect with preservation <strong>of</strong> the licensing environment<br />

for the negative polar heel, the direct object would have to follow niet. However, as<br />

is discussed in Section 5.1.5, linear sequences <strong>of</strong> sentential niet <strong>and</strong> the indefinite<br />

article een are typically avoided, the determiner geen ‘no’ being used instead, as in<br />

in (222). These examples, to the extent that they are acceptable in any context at all,<br />

certainly lack the specialized semantics <strong>of</strong> heel that we saw in the examples in<br />

(207).<br />

(222) a. *Ik had geen heel mens gezien.<br />

I had no whole person seen<br />

b. *Ik ken geen hele vent.<br />

I know no whole guy<br />

We may conclude from this that negative polar heel cannot be used in indefinite<br />

noun phrases headed by the articles een <strong>and</strong> geen, but it is still not clear whether this<br />

is due to a co-occurrence restriction between these determiners <strong>and</strong> negative polar<br />

heel, or to some other reason: we have already seen that the unacceptability <strong>of</strong> the<br />

examples in (221) is probably due to the ban on scrambling <strong>of</strong> nonspecific,<br />

indefinite noun phrases, <strong>and</strong> the unacceptability <strong>of</strong> the examples in (222) may be<br />

due to the restriction, discussed in the previous subsection, that negative polar heel<br />

phrases c-comm<strong>and</strong> their licenser. That we are dealing with a co-occurrence<br />

restriction is, however, suggested by the fact that negative polar heel is also blocked<br />

in indefinite phrases with the determiner zo’n ‘such a’: the examples in (223) show<br />

that such phrases may be scrambled, whereas negative polar heel is excluded in<br />

both the base <strong>and</strong> the derived position <strong>of</strong> such phrases.<br />

(223) a. Ik had nog nooit eerder gezien.<br />

I had such a person yet never before seen<br />

‘I have never seen such a person before.’<br />

a′. *Ik had nog nooit gezien.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!