15.09.2013 Views

Nouns and Noun Phrases - University of Macau Library

Nouns and Noun Phrases - University of Macau Library

Nouns and Noun Phrases - University of Macau Library

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Pre-determiners 957<br />

the fact that noun phrases quantified by veel/weinig are indefinites <strong>and</strong> can<br />

accordingly occur in expletive er ‘there’ constructions. Since (36) shows that noun<br />

phrases modified by al te veel pattern with noun phrases quantified by te veel in this<br />

respect, the assumption that al acts as a modifier <strong>of</strong> te veel seems reasonable. It is<br />

also plausible from a semantic point <strong>of</strong> view; besides a too-degree interpretation, al<br />

te veel can also receive a high degree paraphrase with heel erg veel ‘very much’,<br />

where heel erg premodifies veel as well.<br />

(36) Er is (al) te veel ellende op de wereld.<br />

there is all too much misery on the world<br />

‘There is too much misery in the world.’<br />

The pre-determiner al can also be used when the noun phrase contains a<br />

numeral, although we find a split in the set <strong>of</strong> determiners: whereas the<br />

demonstratives <strong>and</strong> possessives in (37b-d) can be preceded by al, the definite article<br />

de in (37a) cannot.<br />

(37) a. al de (*drie) boeken<br />

all the three books<br />

b. al deze/die (drie) boeken<br />

all these/those three books<br />

c. al mijn (drie) boeken<br />

all my three books<br />

d. al mijn vaders/mijn vader z’n (drie) boeken<br />

all my father’s/my father his three books<br />

We have marked example (37a) as unacceptable with a numeral, despite the fact<br />

that Haeseryn et al. (1997) mention al de tien leerlingen ‘all the ten pupils’ as a case<br />

on which speakers have varying judgments; we have found that speakers as a rule<br />

reject noun phrases <strong>of</strong> this type, although we must add that we did find a small<br />

number <strong>of</strong> examples on the internet. Note that the intended meaning <strong>of</strong> example<br />

(37a) can be expressed by means <strong>of</strong> alle drie de boeken ‘all three the books’ (similar<br />

alternants exist for (37b&c): alle drie die/mijn boeken); see Section 7.1.2.2.1 for<br />

discussion <strong>and</strong> comparison.<br />

D. Personal pronouns <strong>and</strong> proper nouns<br />

It is impossible for pre-determiner bare al to be construed with pronouns. Since al<br />

requires a plural noun phrase (when headed by a count noun), this is illustrated in<br />

(38) for the plural pronouns only. These examples are all ungrammatical with al<br />

added, regardless <strong>of</strong> the order <strong>of</strong> al <strong>and</strong> the pronoun.<br />

(38) a. *al wij/ons b. *al jullie c. *al zij/hen/hun<br />

all we/us all youpl all they/them/them<br />

The examples in (39) show that pre-determiner bare al cannot occur with<br />

proper nouns either, which may be surprising given that English all or French tout<br />

can be used in contexts like (39a). Section 7.2.2.1, sub IID, will show that Dutch<br />

uses heel ‘all/whole’ in contexts <strong>of</strong> this kind.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!