15.09.2013 Views

Nouns and Noun Phrases - University of Macau Library

Nouns and Noun Phrases - University of Macau Library

Nouns and Noun Phrases - University of Macau Library

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

650 Syntax <strong>of</strong> Dutch: nouns <strong>and</strong> noun phrases<br />

(215) a. een boom (*daar/*in de tuin) van een kerel<br />

a tree there/in the garden <strong>of</strong> a fellow<br />

‘a big/strong fellow’<br />

b. een boom van een kerel uit Groningen<br />

a tree <strong>of</strong> a fellow from Groningen<br />

In order to find out whether the modifier in (215b) modifies N2 or the complete N<br />

van een N construction, we may take into account relative clauses such as those<br />

given in (216). The fact that the relative pronoun must agree in gender with N2<br />

suggests that it is this noun that is modified, <strong>and</strong> not the complete N van een N<br />

construction.<br />

(216) a. een schat[-neuter] van een kind[+neuter] dat[+neuter]/*die[-neuter] ziek is<br />

a treasure <strong>of</strong> a child that ill is<br />

‘a charming child that is ill’<br />

b. een kreng[+neuter] van een vrouw[-neuter] die[+neuter]/*dat[+neuter] weggelopen is<br />

a carcass <strong>of</strong> a wife that run.away has<br />

‘a bitch <strong>of</strong> wife that has run away’<br />

VI. The article een preceding N2<br />

The indefinite article preceding N2 cannot be replaced by other kinds <strong>of</strong><br />

determiners. The indefinite article seems sensitive to the number <strong>of</strong> N2: when N2 is<br />

singular the indefinite article is een ‘a’, <strong>and</strong> when it is plural the article has the null<br />

form.<br />

(217) a. Marie heeft een schat van een/*∅ kat.<br />

Marie has a treasure <strong>of</strong> a cat<br />

b. Marie heeft twee schatten van ∅/ % een katten.<br />

Marie has two treasures <strong>of</strong> ∅/a cats<br />

The “%” preceding een in (217b) is due to the fact that whereas Bennis et al. (1998)<br />

claim that examples like schatten van een katten are possible, other speakers<br />

consider the result highly marked at best. Still, the Npl van een Npl construction is<br />

fully acceptable for all speakers in exclamative contexts like (218a), in which case<br />

both nouns are preceded by the indefinite article een. As shown in (218b), such a<br />

combination <strong>of</strong> een <strong>and</strong> a plural noun is not restricted to N van een N constructions<br />

<strong>of</strong> this kind, but are typical <strong>of</strong> this kind <strong>of</strong> exclamative constructions.<br />

(218) a. Een schatten van een katten dat hij heeft!<br />

a treasures <strong>of</strong> a cats that he has<br />

b. Een boeken dat hij heeft!<br />

a books that he has<br />

This suggests that the indefinite article <strong>and</strong> N2 can simply be analyzed as a noun<br />

phrase. There is, however, a problem with this conclusion; een is also possible with<br />

N2s that normally cannot be preceded by an indefinite article. The most conspicuous<br />

case involves proper nouns: normally, a proper noun like Marie is not preceded by<br />

an indefinite article (*een Marie), yet in (219) it is obligatorily present.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!