15.09.2013 Views

Nouns and Noun Phrases - University of Macau Library

Nouns and Noun Phrases - University of Macau Library

Nouns and Noun Phrases - University of Macau Library

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

600 Syntax <strong>of</strong> Dutch: nouns <strong>and</strong> noun phrases<br />

(66) a. vier liter melk<br />

four liter [<strong>of</strong>] milk<br />

b. vier liters melk<br />

four liters [<strong>of</strong>] milk<br />

For completeness’ sake, observe that some N1s are lexically restricted in the<br />

sense that they can only be used when a cardinal numeral is present. An example is<br />

given in (67). The N1 man must appear in its singular form.<br />

(67) vier man/*mannen personeel<br />

four man/men [<strong>of</strong>] personnel<br />

‘a staff consisting <strong>of</strong> four members’<br />

V. Attributive adjectives<br />

On the basis <strong>of</strong> what we have seen so far, we may expect modification <strong>of</strong> N1 by<br />

means <strong>of</strong> an attributive modifier to be impossible in the case <strong>of</strong> purely quantificational<br />

nouns; attributive modifiers are used to restrict the set denoted by the<br />

modified noun, but purely quantificational nouns do not denote any such set. As<br />

shown in (68a), this expectation is indeed borne out. The remaining examples in<br />

(68) show that modification <strong>of</strong> the other N1s is possible.<br />

(68) a. *een klein paar fouten [QN]<br />

a small couple [<strong>of</strong>] mistakes<br />

b. een kleine kilo kaas [MN]<br />

a small kilo [<strong>of</strong>] cheese<br />

‘nearly a kilo cheese’<br />

c. een groot glas bier [ConN]<br />

a big glass [<strong>of</strong>] beer<br />

d. een groot stuk kaas [PartN]<br />

a big piece [<strong>of</strong>] cheese<br />

e. een grote groep studenten [ColN]<br />

a big group [<strong>of</strong>] students<br />

There are, however, various restrictions on the use <strong>of</strong> the attributive adjectives<br />

in constructions <strong>of</strong> this type. When we are dealing with a measure noun like kilo,<br />

the adjective modifying N1 must be one <strong>of</strong> the following sorts: it can be quantificational,<br />

as veel in (69a), have an adverbial meaning indicating approximation,<br />

such as klein in (69b), or have a “partitive” meaning, such as half <strong>and</strong> heel in (69c).<br />

(69) a. Er stroomden vele liters wijn.<br />

there streamed many liters [<strong>of</strong>] wine<br />

‘Many liters <strong>of</strong> wine were served.’<br />

b. een kleine liter wijn<br />

a small liter [<strong>of</strong>] wine<br />

‘nearly a liter <strong>of</strong> wine’<br />

c. een halve/hele liter wijn<br />

a half/whole liter [<strong>of</strong>] wine

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!