15.09.2013 Views

Nouns and Noun Phrases - University of Macau Library

Nouns and Noun Phrases - University of Macau Library

Nouns and Noun Phrases - University of Macau Library

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

(103) a. Er ligt van alles op de grond.<br />

there lies all kinds <strong>of</strong> thing on the floor<br />

‘There were all kind <strong>of</strong> things lying on the floor.’<br />

a′. Er liggen van die scherpe spijkers op de weg.<br />

there lie such sharp nails on the road<br />

‘There were such sharp nails lying on the road.’<br />

b. Ik heb van alles gekocht.<br />

I have all kind <strong>of</strong> things bought<br />

c. Ik heb van alles een extra schoonmaakbeurt gegeven.<br />

I have all kind <strong>of</strong> things an additional cleaning given<br />

d. Ik heb over van alles nagedacht.<br />

I have about all kind <strong>of</strong> things prt.-thought<br />

‘I have reflected on all kinds <strong>of</strong> things.’<br />

Pre-determiners 981<br />

7.1.4.2. Distribution as predicates <strong>and</strong> adjuncts<br />

In present-day Dutch, al does not occur independently as a predicate nominal; the<br />

only exception is the poetic register, where al preceded by a possessive pronoun can<br />

be used as a predicate nominal: Jij bent mijn al ‘You are my everything’. The forms<br />

alle + Num/allebei <strong>and</strong> alle(n)/beide(n) do not occur as predicates either. The only<br />

form <strong>of</strong> al that can be used as a predicate nominal is the quantifier alles, whose<br />

argument functions are illustrated in (102). Note that in (104b) alles cannot be<br />

replaced with spurious PP van alles: *Dat is van alles.<br />

(104) a. *Dat is/zijn al/alle twee/allebei/alle(n)/beide(n).<br />

that is/are all/all two/all-both/all/both<br />

b. Dat is/*zijn alles.<br />

that is/are all<br />

‘That is all.’<br />

Used as a nominal predicate, alles in (104b) is restricted to singular subjects. This is<br />

not surprising given the singularity <strong>of</strong> the form alles, which is also evident from the<br />

fact that it triggers singular verb agreement in example (102a): cf. Alles is/*zijn<br />

geprijsd ‘All is/are priced’. An exception to this restriction is an example like (105)<br />

where an evaluative voor-PP is added: in this case, the verb agrees with the plural<br />

subject <strong>of</strong> the construction.<br />

(105) Mijn kinderen zijn alles voor mij.<br />

my children are all to me<br />

‘My children are everything to me.’<br />

Though bare al does show up as an adjunct in (106), there is no transparent link<br />

between the use <strong>of</strong> al in this example (where it means “already”) <strong>and</strong> that <strong>of</strong> the<br />

quantifier al in the examples discussed so far. The adverb al ‘already’ is an<br />

abbreviated form <strong>of</strong> alreeds ‘already’. Another complex adverbial form, in which al<br />

seems to act as a kind <strong>of</strong> premodifier, is alsmaar ‘constantly’.<br />

(106) Het is al laat.<br />

it is already late

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!