15.09.2013 Views

Nouns and Noun Phrases - University of Macau Library

Nouns and Noun Phrases - University of Macau Library

Nouns and Noun Phrases - University of Macau Library

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

954 Syntax <strong>of</strong> Dutch: nouns <strong>and</strong> noun phrases<br />

A. Determiners<br />

Table 2 in Subsection I has shown that pre-determiner bare al can precede all<br />

definite determiners with equal ease. We illustrate this again in (24).<br />

(24) a. al de mannen [article]<br />

all the men<br />

b. al die/deze mannen [demonstrative pronoun]<br />

all those/these men<br />

c. al mijn boeken [possessive pronoun]<br />

all my books<br />

The (a)-examples in (25) <strong>and</strong> (26) show that the demonstrative <strong>and</strong> possessive<br />

pronouns can be assigned contrastive accent, <strong>and</strong> the (b)-examples that the<br />

acceptability <strong>of</strong> examples <strong>of</strong> this type is preserved under Backward °Conjunction<br />

Reduction. NP-ellipsis in the second conjunct, as in the (c)-examples, is at least<br />

degraded in comparison with the cases involving Backward Conjunction Reduction.<br />

In this regard, pre-determiner bare al differs markedly from other quantificational<br />

pre-determiner elements like alle + Num, allebei <strong>and</strong> heel; see Sections 7.1.2.2.1,<br />

sub II, <strong>and</strong> Section 7.2.2.1, sub II, for illustration.<br />

(25) a. Ik ken wel al DEze mannen, maar niet al DIE mannen.<br />

b. Ik ken wel al DEze ∅, maar niet al DIE mannen. [RNR]<br />

c. ? Ik ken wel al DEze mannen, maar niet al DIE ∅. [NP-ellipsis]<br />

I know AFF all these men but not all those [men]<br />

(26) b. Ik ken wel al ZIJN vrienden, maar niet al HAAR vrienden.<br />

b. Ik ken wel al ZIJN ∅, maar niet al HAAR vrienden. [RNR]<br />

c. *Ik ken wel al ZIJN vrienden, maar niet al HAAR ∅. [NP-ellipsis]<br />

I know AFF all his friends, but not all her [friends]<br />

For completeness’ sake, it can be noted that pre-determiner bare al can also be<br />

inserted to the left <strong>of</strong> possessive noun phrases, as in (27), although the semigenitival<br />

construction is perhaps somewhat marked, which may be due to the<br />

heaviness <strong>of</strong> the overall construction. According to Van der Lubbe (1978: 133), predeterminer<br />

bare al sometimes also occurs between the noun phrase <strong>and</strong> the<br />

functional possessive pronoun, as in % vader al z’n sigaren (lit.: father all his cigars),<br />

but he adds immediately that this will probably not be approved by many speakers;<br />

we have not been able to find similar examples. The examples in (27b) show that<br />

pre-determiner bare al can also precede nominalized possessive pronouns.<br />

(27) a. al mijn mans/ ? al mijn man z’n boeken<br />

all my husb<strong>and</strong>’s/all my husb<strong>and</strong> his books<br />

b. al de/het mijne/jouwe/zijne/hare/onze/hunne<br />

all the mine/yourssg/his/hers/ours/theirs<br />

Pre-determiner bare al cannot be construed with noun phrases like (28a&b)<br />

containing the indefinite article een. This is not even possible in the exclamative<br />

construction in (28c), where we are dealing with the spurious article een <strong>and</strong> a<br />

plural noun; cf. 5.1.4.2. Pre-determiner bare al cannot combine with bare noun

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!