15.09.2013 Views

Nouns and Noun Phrases - University of Macau Library

Nouns and Noun Phrases - University of Macau Library

Nouns and Noun Phrases - University of Macau Library

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Pre-determiners 1007<br />

many cases). As a consequence, some <strong>of</strong> the semantic anomalies that we found with<br />

bare heel dissolve when pre-determiner bare heel is replaced by post-determiner<br />

inflectible heel. We illustrate this in the examples below, referring the reader back<br />

to the more detailed discussion in Section 7.2.1.<br />

Consider the examples in (187). What (187a) means is that the entire house has<br />

been cleaned from top to bottom, not necessarily that all the individual rooms <strong>of</strong> the<br />

house have been cleaned. As a reflex <strong>of</strong> this, the cleaning in (187a) need not be<br />

directed towards the interior <strong>of</strong> the house but can also involve the exterior <strong>of</strong> the<br />

house, which would be distinctly odd in the case <strong>of</strong> Heel het huis is schoongemaakt<br />

‘All the house has been cleaned’ in (169). Similarly, the noun phrases in (187b&c)<br />

simply refer to the entire motorboat/house, <strong>and</strong>, as a result, these examples are<br />

perfectly acceptable in contrast to those in (170), where reference is made to all the<br />

relevant subparts <strong>of</strong> the motorboat/house.<br />

(187) a. Het hele huis is schoongemaakt.<br />

the whole house is clean.made<br />

b. De hele motorboot gaat heen en weer.<br />

the whole motorboat goes to <strong>and</strong> fro (≈ is rocking)<br />

c. Het hele huis is bedolven onder de modder.<br />

the whole house is buried under the mud<br />

The examples in (167) in Section 7.2.1 have shown that pre-determiner heel, as a<br />

consequence <strong>of</strong> the unit feature <strong>of</strong> its semantics, bars the noun phrases which it<br />

quantifies from occurring in distributive contexts. Post-determiner heel does not<br />

turn out to be sensitive to this distributivity effect: the examples in (188) are<br />

perfectly acceptable due to the fact that heel simply expresses that the predicate<br />

affects the referent <strong>of</strong> the noun phrase in its entirety.<br />

(188) a. Ik heb de hele film mijn volle a<strong>and</strong>acht gegeven.<br />

I have the whole movie my full attention given<br />

‘I gave the entire movie my full attention.’<br />

b. Ik heb a<strong>and</strong>achtig naar de hele film zitten kijken.<br />

I have attentively to the whole movie sit look<br />

‘I watched the entire movie attentively.’<br />

The examples in (171) have shown that modifiers expressing an exception give<br />

rise to a marked result in noun phrases featuring pre-determiner bare heel. Again,<br />

we find that post-determiner heel behaves differently: the sentences in (189a&b) are<br />

perfectly acceptable with the “except”-clause present. This will be clear from the<br />

fact that a Google search on the strings [heel de serie behalve] <strong>and</strong> [de hele serie<br />

behalve] performed in July 2008 resulted in, respectively, 1 <strong>and</strong> 18 hits.<br />

(189) a. Het hele kantoorgebouw (behalve de begane grond) is verhuurd.<br />

the whole <strong>of</strong>fice block except the ground floor is rented.out<br />

b. De hele Veiligheidsraad (behalve China) stemde voor de resolutie.<br />

the whole Security Council except China voted for the resolution<br />

c. Ik heb de hele serie (behalve deel 28).<br />

I have the whole series except volume 28

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!