TAHUANTINSUYO: El cóndor herido de muerte - Eumed.net
TAHUANTINSUYO: El cóndor herido de muerte - Eumed.net
TAHUANTINSUYO: El cóndor herido de muerte - Eumed.net
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
La conquista europea no sólo no resolvió<br />
problemas sociales <strong>de</strong>l mundo andino, sino<br />
que los agravó y complejizó. Y, en todo caso,<br />
hizo que algunos <strong>de</strong> ellos resultaran –incluso<br />
hoy– mucho más difíciles <strong>de</strong> compren<strong>de</strong>r.<br />
Ése es precisamente, y entre otros, el caso <strong>de</strong>l<br />
“mestizaje”.<br />
En efecto, con la consi<strong>de</strong>ración implícita<br />
<strong>de</strong> que todos los hombres andinos “eran iguales”,<br />
los conquistadores españoles introdujeron<br />
un concepto falso y distorsionante<br />
<strong>de</strong>l “mestizaje”. Veamos.<br />
Huamán Poma <strong>de</strong> Ayala y Garcilaso <strong>de</strong> la<br />
Vega, como muchos habitantes <strong>de</strong> los An<strong>de</strong>s<br />
que nacieron <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> iniciada la conquista<br />
europea, <strong>de</strong>ben contarse entre los primeros<br />
“mestizos andino–españoles”.<br />
Felipe Huamán Poma <strong>de</strong> Ayala fue un típico<br />
representante <strong>de</strong> la nación chanka. Había<br />
nacido en Lucanas (Ayacucho), hacia<br />
1534, <strong>de</strong> padres andinos –como nos recuerda<br />
Burga 655 –. Sus padres y él, pues, ya eran culturalmente<br />
mestizos: chanka–inkas. Fue, sin<br />
embargo, a<strong>de</strong>más, uno <strong>de</strong> los primeros bilingües<br />
quechua–hispano parlantes –como afirma<br />
a su turno Porras Barrenechea 656 –.<br />
Y Gómez Suárez <strong>de</strong> Figueroa, finalmente<br />
llamado Garcilaso <strong>de</strong> la Vega, cusqueño, nacido<br />
en 1539, <strong>de</strong> padre español y madre andina,<br />
también bilingüe quechua–hispano par-<br />
Sobre el mestizaje<br />
lante, asimiló y sintetizó igualmente ambas<br />
culturas.<br />
Sin embargo, los conquistadores españoles<br />
utilizaron e impusieron el término “mestizo”<br />
para referirse al “nacido <strong>de</strong> padres <strong>de</strong><br />
raza diferente” –conforme pue<strong>de</strong> leerse hoy<br />
en los diccionarios–.<br />
En ese sentido, tradicional y sistemáticamente,<br />
se niega a Huamán Poma su carácter<br />
<strong>de</strong> “mestizo”, reconociéndosele como “andino”,<br />
y específicamente como “indio”, <strong>de</strong>ntro<br />
<strong>de</strong> las categorías que impusieron los conquistadores<br />
españoles. Y se le consi<strong>de</strong>ró “indio”<br />
porque siendo “mestizo <strong>de</strong> cultura” no era<br />
“mestizo <strong>de</strong> raza”.<br />
Garcilaso en cambio, en función a esos<br />
estrechos y restrictivos criterios, sí fue –y es–<br />
consi<strong>de</strong>rado “mestizo”. Porque fue “mestizo<br />
<strong>de</strong> raza”.<br />
En ambos, no obstante, se habían mezclado<br />
y sintetizado las culturas española y andina.<br />
Ambos pues eran producto <strong>de</strong>l “mestizaje<br />
cultural”.<br />
En general, en la consi<strong>de</strong>ración <strong>de</strong> “mestizaje”<br />
[M] <strong>de</strong>ben tomarse en cuenta las dos<br />
variables intervinientes: carga étnico–genotípica,<br />
comúnmente referida como “raza” [R],<br />
y “cultura” [C]. Así, la expresión matemática<br />
<strong>de</strong>l “mestizaje” es:<br />
<strong>TAHUANTINSUYO</strong>: <strong>El</strong> <strong>cóndor</strong> <strong>herido</strong> <strong>de</strong> <strong>muerte</strong> • Alfonso Klauer 159