El lenguaje en las ciencias, el derecho y las bellas artes
El lenguaje en las ciencias, el derecho y las bellas artes
El lenguaje en las ciencias, el derecho y las bellas artes
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Las l<strong>en</strong>guas originarias <strong>en</strong> <strong>el</strong> español de Chile<br />
nombre se debe a la forma arqueada d<strong>el</strong> palo, <strong>en</strong> uno de sus extremos,<br />
con que se juega.<br />
Rehue, de rewe /rewe/ ‘árbol de la machi’. “rewe [re’we]. Totem de machi<br />
que se planta fr<strong>en</strong>te a la puerta ori<strong>en</strong>tal de la casa. Es un tronco descortezado<br />
de laur<strong>el</strong>, maki o can<strong>el</strong>o que se planta <strong>en</strong> <strong>el</strong> su<strong>el</strong>o y se adorna con<br />
colihues y otras plantas. Ti<strong>en</strong>e <strong>en</strong>tre cuatro y siete p<strong>el</strong>daños que indican <strong>el</strong><br />
número de poderes con que los dioses dotan al machi para <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>tar los<br />
males” (Catr.: 233).<br />
Toqui, de toki /tóki/, troki /tʳóki/ “diz<strong>en</strong> a los que goviernan <strong>en</strong> tiempo<br />
de guerra, y su insignia, que es una piedra a modo de hacha […]” (F.,<br />
Cal.: 647-648). m. G<strong>en</strong>eralísimo mapuche, <strong>en</strong> la época de la Conquista.<br />
Fueron célebres, <strong>en</strong>tre otros, Caupolicán y Lautaro.<br />
Trarigüe (de trariwe /tʳaríwe/ ‘faja’, ‘cinturón’). m. faja, cinturón, ceñidor.<br />
Otras voces: chamal, imbunche, llanca, pillán, ruca, trap<strong>el</strong>acucha, trutruca,<br />
ulmén.<br />
3. Conclusión<br />
<strong>El</strong> español de Chile emplea un caudal importante de léxico prov<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te<br />
de <strong>las</strong> l<strong>en</strong>guas originarias americanas. Algunas voces proced<strong>en</strong> de <strong>las</strong><br />
Antil<strong>las</strong> y de México, <strong>las</strong> cuales fueron difundidas por los conquistadores<br />
españoles; a <strong>el</strong><strong>las</strong> se sumaron otras de ámbitos más cercanos, guaraníes,<br />
quechuas y, desde luego, d<strong>el</strong> mapuche (mapudungun(n) local. Tales voces<br />
pon<strong>en</strong> de manifiesto la naturaleza y <strong>las</strong> difer<strong>en</strong>tes culturas d<strong>el</strong> Nuevo<br />
Mundo. En Chile predomina <strong>el</strong> léxico quechua y mapuche, <strong>el</strong> cual d<strong>en</strong>ota<br />
diversos campos semánticos (sociedad, alim<strong>en</strong>tación, flora y fauna, etc.)<br />
y no solo ocurre <strong>en</strong> <strong>el</strong> habla familiar, coloquial, sino también <strong>en</strong> la culta<br />
formal (<strong>en</strong> obras históricas, literarias, <strong>en</strong> tratados ci<strong>en</strong>tíficos de botánica,<br />
zoología, geografía y <strong>en</strong> los medios de comunicación). Se ha g<strong>en</strong>erado<br />
también léxico derivado, expresiones coloquiales, refranes, etc. <strong>El</strong> léxico<br />
aborig<strong>en</strong> d<strong>el</strong> español pone de manifiesto la idiosincrasia y la ‘visión de<br />
mundo’ de sus hablantes, mestizos, <strong>en</strong> <strong>el</strong> contin<strong>en</strong>te hispanoamericano,<br />
<strong>en</strong> g<strong>en</strong>eral, y <strong>en</strong> Chile, <strong>en</strong> particular.<br />
Bibliografía<br />
1. Academia Chil<strong>en</strong>a de la L<strong>en</strong>gua. Diccionario de uso d<strong>el</strong> español de Chile (DUECh).<br />
Santiago de Chile: MN Editorial Ltda, 2010.<br />
2. Academia Mayor de la L<strong>en</strong>gua Quechua. Diccionario Quechua-Español-Quechua.<br />
Qheswa-Español-Qheswa Simi Taqe. Qosqo, Perú: Municipalidad d<strong>el</strong> Qosqo,<br />
1995.<br />
Anales d<strong>el</strong> Instituto de Chile. Estudios 2012 99<br />
anales 2012.indd 99 19/11/2012 7:54:54