10.01.2013 Views

El lenguaje en las ciencias, el derecho y las bellas artes

El lenguaje en las ciencias, el derecho y las bellas artes

El lenguaje en las ciencias, el derecho y las bellas artes

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Gilberto Sánchez Cabezas<br />

M<strong>en</strong>tira, embuste. // 6. Chile. Persona cargante, pesada, fastidiosa […]”<br />

(DRAE: 281). “camote. (3) adj./sust. Cargante, que molesta, que incomoda<br />

al resto con actitud prepot<strong>en</strong>te o excesivam<strong>en</strong>te insist<strong>en</strong>te. espon […]”<br />

DUECh: 163). Se dice, por ejemplo, que un niño es camote. Derivados: “camotero,<br />

-a. adj. Que ti<strong>en</strong>de a provocar riñas o p<strong>el</strong>eas […]” (DUECh: 163);<br />

“camotudo, -a. adj. Referido a una situación o problema, difícil de manejar o<br />

resolver. espon.” (DUECh: 164). Un exam<strong>en</strong> puede ser camotudo; <strong>en</strong>camotarse,<br />

prnl.: <strong>en</strong>amorarse.<br />

“ñandú (D<strong>el</strong> guar. ñandú, avestruz y araña). m. Ave corredora americana,<br />

muy v<strong>el</strong>oz, que habita <strong>las</strong> grandes llanuras; se alim<strong>en</strong>ta de y anida,<br />

como <strong>el</strong> avestruz, <strong>en</strong> depresiones d<strong>el</strong> terr<strong>en</strong>o” (DRAE: 1084).<br />

2.2. Léxico quechua <strong>en</strong> <strong>el</strong> habla chil<strong>en</strong>a<br />

En Chile ingresó, <strong>en</strong> comparación, un número considerable de léxico quechua<br />

–pert<strong>en</strong>eci<strong>en</strong>te a difer<strong>en</strong>tes campos semánticos–, pues los conquistadores<br />

españoles llegaron principalm<strong>en</strong>te d<strong>el</strong> Perú, donde ya lo habían<br />

adquirido. A <strong>las</strong> palabras corri<strong>en</strong>tes deb<strong>en</strong> agregarse los topónimos que<br />

existían, debido a la pres<strong>en</strong>cia de los incas <strong>en</strong> la parte más sept<strong>en</strong>trional<br />

<strong>el</strong> país. Son numerosos los quechuismos usados <strong>en</strong> Chile. A continuación<br />

consignamos algunos de <strong>el</strong>los:<br />

2.2.1. Léxico quechua referido a la vida social<br />

Chino, na, de china 4 ‘hembra de animal’, ‘criada’. “China. criada, moça<br />

de seruicio” (GH. : 110); “china, s. adj. la hembra de los animales” - “china<br />

s. criada, sirvi<strong>en</strong>ta” (Midd.: 351); CHINA. Hembra de cualquier animal:<br />

“China kuchi: chancha” (Perr. II: 34); “china. Hembra. Animal de sexo<br />

fem<strong>en</strong>ino […] Bol.: fam. criada, sirvi<strong>en</strong>ta” (DQEQ: 60); “china. (1) (De<br />

orig<strong>en</strong> quechua) f. mujer típica de <strong>las</strong> zonas rurales que <strong>en</strong> <strong>el</strong> folclor tradicional<br />

es caracterizada con vestidos muy coloridos. (C<strong>en</strong>tro) […] china<br />

(2) f. Empleada doméstica (Norte) […]” (DUECh: 220). Derivado: chino:<br />

“chino, -a. (De orig<strong>en</strong> quechua). m. f. Miembro de un baile (agrupación<br />

de bailarines que ejecutan danzas andinas <strong>en</strong> difer<strong>en</strong>tes festividades, g<strong>en</strong>eralm<strong>en</strong>te<br />

r<strong>el</strong>igiosas). (Norte) […]” (DUECh: 224).<br />

Guacho, cha, de wakcha ‘pobre’, ‘m<strong>en</strong>esteroso’, ‘huérfano’. “Guaccha -<br />

pobre varón 5 o muger” (ST.: 280), “Guaccha - huérfano” (ST.: Ibíd.); “Hua-<br />

4 Empleamos <strong>el</strong> sistema de grafías o alfabeto para la escritura d<strong>el</strong> quechua de la Academia<br />

Mayor de la L<strong>en</strong>gua Quechua (Qheswa Simi Hamut’ana Kurak Suntur), con sede <strong>en</strong> <strong>el</strong> Qosqo, Perú.<br />

5 Hemos puesto la tilde que falta <strong>en</strong> <strong>el</strong> original. También <strong>en</strong> otros casos.<br />

78 Anales d<strong>el</strong> Instituto de Chile. Estudios 2012<br />

anales 2012.indd 78 19/11/2012 7:54:52

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!