El lenguaje en las ciencias, el derecho y las bellas artes
El lenguaje en las ciencias, el derecho y las bellas artes
El lenguaje en las ciencias, el derecho y las bellas artes
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Gilberto Sánchez Cabezas<br />
Quilicura, de külün /kïlïn/ ‘ladearse’, ‘inclinarse’ y kura /kuɹa/ piedra’:<br />
‘Piedra ladeada, o inclinada’. La etimología ‘Tres piedras’ que se da<br />
es errada.<br />
Vitacura, de vüta /vïta/ ‘grande’ y kura /kuɹa/: ‘Piedra grande’,<br />
‘peña’. Según <strong>el</strong> cronista Mariño de Lovera, así se llamaba un cacique de<br />
Santiago.<br />
Otras comunas que también ti<strong>en</strong><strong>en</strong> nombre indíg<strong>en</strong>a: Curacaví, Macul,<br />
M<strong>el</strong>ipilla, Ñuñoa, Paine, Pirque, R<strong>en</strong>ca, Til-Til.<br />
2.3.6.2. En <strong>el</strong> resto d<strong>el</strong> país<br />
Boroa, de voru ‘hueso’ y we: ‘(Lugar) donde hay huesos’, ‘osario’. Pueblo<br />
de la Provincia de Cautín, Ix Región de La Araucanía.<br />
Calbuco, de kallvü /kaʎvï/ ‘azul (oscuro) y ko /ko/ ‘agua (/s)’:<br />
‘Agua(s) azul(es)’. Comuna, puerto y volcán de la provincia de Llanquihue,<br />
x Región de Los Lagos.<br />
Chiguayante, de chiway /čiwai̯ / ‘neblina’ y antü /antï/ ‘sol’, ‘día’: ‘Sol<br />
con neblina’, ‘día con neblina’. Ciudad y comuna de la Provincia de Concepción,<br />
VIII Región d<strong>el</strong> Biobío.<br />
Conguillío, de kom /kom/ ‘todo(s)’ y ngülliw /ŋïʎiu̯ / ‘piñón, fruto d<strong>el</strong><br />
pew<strong>en</strong> /pew<strong>en</strong>/’ (Araucaria araucana): ‘Todos los piñones’. Parque Nacional<br />
de la Ix Región de La Araucanía. En nombres se justifica debido a la<br />
gran cantidad de araucarias que hay <strong>en</strong> ese lugar.<br />
Curanilahue, de kura /kuɹa/ ‘piedra’ y ngilawe /ŋilawe/ ‘vado’: ‘Vado<br />
pedregoso’. Ciudad y comuna de la provincia de Arauco, VIII Región d<strong>el</strong><br />
Biobío.<br />
<strong>El</strong> Tabo, de tavu /tavu/ “casa, o rancho” (F., Cal: 630). Es un topónimo<br />
híbrido, pues lleva antepuesto <strong>el</strong> artículo masculino singular d<strong>el</strong> español.<br />
Balneario de la provincia de San Antonio, V Región de Valparaíso.<br />
Lavapie, de llag /ʎaγ/ ‘mitad’ y wapi /wapi/ ‘isla’: ‘P<strong>en</strong>ínsula’. Caleta<br />
Punta Lavapie <strong>en</strong> <strong>el</strong> Golfo de Arauco, Provincia de Arauco, VIII Región<br />
d<strong>el</strong> Biobío.<br />
Llolleo, de llolle /ʎoʎe/ “nasa para pescar” (Vald., Voc.); “<strong>el</strong> <strong>en</strong>colehuado,<br />
que se pone <strong>en</strong> <strong>el</strong> chiflón de <strong>las</strong> nassas para coger pescado, y la nassa”<br />
(F., Cal.: 542) y we /we/: ‘(Lugar) donde hay nasas 13 ”. Balneario de la<br />
comuna y Provincia de San Antonio, V Región de Valparaíso.<br />
13 “nasa. (D<strong>el</strong> lat. nassa). f. Arte de pesca que consiste <strong>en</strong> un cilindro de juncos<br />
<strong>en</strong>tretejidos, con una especie de embudo dirigido hacia ad<strong>en</strong>tro <strong>en</strong> una de sus bases y<br />
cerrado con una tapadera <strong>en</strong> la otra para poder vaciarlo […] // 3. Cesta de boca estrecha<br />
que llevan los pescadores para echar la pesca” (DRAE: 1062). Según Febrés, <strong>el</strong> cilindro era<br />
hecho de coligües.<br />
96 Anales d<strong>el</strong> Instituto de Chile. Estudios 2012<br />
anales 2012.indd 96 19/11/2012 7:54:54