04.07.2013 Views

Dictionnaire des auteurs - Librairie Compagnie

Dictionnaire des auteurs - Librairie Compagnie

Dictionnaire des auteurs - Librairie Compagnie

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

------------------------------------------------------<br />

PLAVKA, Andrej<br />

[SLOVAQUIE] (Liptovska Sielnica, 1907 – Bratislava, 1982). Andrej Plávka. Poète communiste, président de<br />

l’Association <strong>des</strong> écrivains slovaques de 1969 à sa mort.<br />

ANTHOLOGIES / REVUES<br />

* Poèmes, dans Poésie tchécoslovaque contemporaine, Artia, 1958 ; Europe, n°351-352, 1958 ; L’Attouchement,<br />

Ostraka, 1978 ; Anthologie de la poésie tchèque et slovaque, Messidor, 1987.<br />

------------------------------------------------------<br />

PODHRADSKA, Martha<br />

[SLOVAQUIE] (1949). Martha Podhradská. Pychologue, documentaliste et informaticienne, journaliste, puis directrice<br />

du service de presse du ministère de la Culture slovaque, poètesse et traductrice de poètes allemands, hongrois,<br />

russes et tchèques.<br />

ANTHOLOGIES / REVUES<br />

* Poèmes, dans Bacchanales, n°14, 1998.<br />

------------------------------------------------------<br />

PODRACKA, Dana<br />

[SLOVAQUIE] (Banská Štiavnica, 1954). Dana Podracká. Chercheuse en psychologie, rédactrice, dans un journal<br />

littéraire, elle a publié plusieurs recueils de poèmes, <strong>des</strong> livres pour enfants et <strong>des</strong> essais.<br />

ANTHOLOGIES / REVUES<br />

* Poèmes, dans Bacchanales, n°14, 1998.<br />

------------------------------------------------------------------<br />

POLACEK, Jan<br />

[Tchécoslovaquie] (1957). Nouvelliste et romancier, l’un <strong>des</strong> représentants les plus éminents du style cyberpunk<br />

tchèque.<br />

ANTHOLOGIES/ REVUES<br />

* « Offensive sensorielle » (« Senzualne zacilujici seance », 1991), traduit de l’allemand par Claire Duval, dans<br />

Utopiae 2002, Bruno Della Chiesa (éd.), Nantes, L’Atalante, « La dentelle du cygne », 2002.<br />

------------------------------------------------------<br />

POLACEK, Karel<br />

[RÉPUBLIQUE TCHÈQUE] (Rychnov nad Kněžnov, 1892 – Auschwitz, 1944). Karel Poláček. Proche <strong>des</strong> frères Josef<br />

et Karel Čapek, il est l’auteur de récits où l’humour côtoie la satire – notamment, dans ses évocations de la<br />

communauté juive – et de romans de mœurs qui s’attachent à la peinture <strong>des</strong> petites villes provinciales. Également<br />

dramaturge et scénariste.<br />

ANTHOLOGIES / REVUES<br />

* « Nocturne » et « Un habitué », nouvelles traduites du tchèque par François Kérel, Nouvelles tchèques et slovaques,<br />

Seghers, 1965.<br />

* « De l’abandon de la religion et de ses conséquences », « Le ‘‘baromètre’’ », « Le grand Fischman et le petit<br />

Fishman », « Du mode d’emploi de l’humilité dans la vie pratique », « De la théorie de la calomnie », traduit du<br />

tchèque par Léna Arava-Novotna, dans Écrire à l’ombre de Kafka. Neuf <strong>auteurs</strong> juifs de langue tchèque, 1900-1941,<br />

Jérusalem, Elkana, 2006.<br />

LIVRES (traductions françaises)<br />

9782352701460 — Les Hommes hors-jeu (Muži v offsidu, Prague, František Borový, 1931), roman, traduit du<br />

tchèque par Martin Danes. [Paris], Éditions Non lieu, 2012, 208 pages.<br />

Emmanuel Habasko est un jeune chômeur habitant avec son père dans un petit appartement de Žižkov, faubourg<br />

prolétaire de la capitale tchécoslovaque. Faute de moyens, le père et le fils doivent tout partager, y compris le lit. Ils<br />

partagent aussi la même passion pour l’équipe de football du Victoria, que tous les authentiques Žižkoviens<br />

soutiennent. Monsieur Naceradec est un commerçant juif, propriétaire d’un magasin de confection et d’imperméables.<br />

Bien qu’il habite Žižkov, il est un fervent supporter de l’équipe du Slavia, concurrente du Victoria. Les circonstances<br />

de la première rencontre entre Emmannuel Habasko et Monsieur Naceradec dans les gradins du stade, à l’occasion<br />

d’un match entre le Victoria et le Slavia, ne laissaient donc rien présager de bon... À travers le récit de l’amitié entre<br />

un jeune prolétaire tchèque et un commerçant juif, ce roman décrit avec humour la cohabitation paisible <strong>des</strong> petites<br />

gens à la veille de l’occupation de la Tchécoslovaquie par les nazis. (*)<br />

------------------------------------------------------<br />

PONICAN, Jan

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!