04.07.2013 Views

Dictionnaire des auteurs - Librairie Compagnie

Dictionnaire des auteurs - Librairie Compagnie

Dictionnaire des auteurs - Librairie Compagnie

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

9782905964717 ― La Tonnelle (Die Gartenlaube, Berlin, E. Rowohlt, 1930), traduit de l’allemand et présenté par<br />

François Rey. [Toulouse], Éditions Ombres / La comédie de Béthune, « Ombres-Théâtre », 1993, 96 pages.<br />

― Le Voyage de Colbert (Colberts Reise, Berlin, E. Rowohlt, 1930), nouvelles et récits, traduit de l’allemand et<br />

présenté par François Rey. [Toulouse], Éditions Ombres, 1989,114 pages, épuisé.<br />

* Réédition :<br />

9782841420872 ― Le Voyage de Colbert. [Toulouse], Éditions Ombres, « Petite bibliothèque Ombres », n°120,<br />

1998, 128 pages.<br />

[Contient : « Le Voyage de Colbert », « La Raison d'être », « Mellon, l’‘‘acteur’’ », « La Guerre secrète »,<br />

« Alexandre », « Les Frères », « Tulpe », « Le Voyageur en vins », « L'Employé de Banque », « Bobeck se marie »].<br />

(8 pages).<br />

------------------------------------------------------<br />

UNGAR, Tomas<br />

[RÉPUBLIQUE TCHÈQUE] (1946). Tomás Ungár. Poète. Émigre en Israël en 1968 et enseigne à l’Université de Tel<br />

Aviv. Après une interruption d’un quart de siècle, il s’est remis à écrire de la poèsie en tchèque (1994).<br />

ANTHOLOGIES / REVUES<br />

* Poèmes, dans Les Deux rives de la Morava, Bf, 1994.<br />

------------------------------------------------------<br />

URBAN, Jozef<br />

[SLOVAQUIE] (Košice, 1964 – Zvolen, 1999). Jozef Urban. Poète, essayiste, journaliste, auteur de nombreuses<br />

chansons et de plusieurs livres pour enfants.<br />

ANTHOLOGIES / REVUES<br />

* Poèmes, dans Les Jeux charmants de l’aristocratie, P. Modry, 1996.<br />

------------------------------------------------------<br />

URBAN, Milo<br />

[SLOVAQUIE] (Rabčice, Hautes Tatras, 1904 – Bratislava, 1982). Milo Urban. Après plusieurs récits, il donne, en<br />

réaliste lucide, un remarquable tableau de la vie d’un village slovaque pendant et après la domination hongroise, dans<br />

sa trilogie romanesque (Živý bič [Le fouet vivant], 1927.Hmly na úsvite [Brumes à l’aube], 1930.V osídlach [Pris au<br />

piège], 1940). Journaliste littéraire au journal Slovák [Le Slovaque] jusqu’en 1940, puis, rédacteur en chef du journal<br />

conservateur Gardista, pendant le régime de l’État slovaque. À la fin de la guerre, il suit le gouvernement fasciste en<br />

Autriche. Extradé sur la demande <strong>des</strong> alliés, il est emprisonné à Bratislava. Libéré à la suite d’une intervention de<br />

l’écrivain soviétique Ilia Ehrenbourg, il travaille pendant dix ans comme correcteur, dans une maison d’édition<br />

communiste et ce n’est qu’en 1957 qu’il est autorisé à publier un roman à clé sur les années de guerre, Zhasnuté<br />

svetlá [Lumières éteintes], suivi en 1964 de Kto seje búrku [Le semeur de vent] qui traite de la même période. Sa<br />

nouvelle Za vyšným mlynom [Derriere le moulin d’en haut] (1926) a inspiré l’opéra Krútňava [Le tourbillon] du<br />

compositeur Eugen Suchon.<br />

ANTHOLOGIES / REVUES<br />

* « Le gouffre », nouvelle traduite du slovaque par Suzanne Foussereau et Magdalena Lukovic, dans Derrière la<br />

cloison, L’Harmattan, 2001.<br />

------------------------------------------------------<br />

URBAN, Milos<br />

[RÉPUBLIQUE TCHÈQUE] (Sokolov, 1967). Miloš Urban. Éditeur (Mladá fronta, Argo), nouvelliste, dramaturge et<br />

traducteur de l’anglais (Julian Barnes, Graham Masterton, Chaim Potok, Rose Tremain, Isaac Bashevis Singer), il est<br />

l’auteur d’une dizaine de romans dont le premier, Poslední tečka za rukopisy [Point final aux manuscrits], a d’abord<br />

été publié en 1998 sous le pseudonyme de Josef Urban, nom du personnage principal.<br />

LIVRES (traductions françaises)<br />

9782846261975 — Les Sept-églises (Sedmikostelí, gotický román z Prahy, Prague, Argo, 1999), roman, traduit du<br />

tchèque par Barbora Faure. [Vauvert, Gard], Éditions Au diable Vauvert, 2010, 478 pages, illus.<br />

Jeune policier féru d’histoire médiévale, K. est chargé de protéger une vieille dame. Mis à pied après qu’on l’a<br />

retrouvée morte, il est approché par l’étrange chevalier de Lübeck, personnage d’un autre temps qui veut rendre à<br />

Prague sa splendeur passée... Milos Urban, renouant ici avec la tradition du roman gothique, nous promène de<br />

cryptes en tours, <strong>des</strong> morts du présent à ceux du passé, à la découverte <strong>des</strong> secrets de la ville aux cent clochers.<br />

Milos Urban a rencontré le succès international dès son second livre, Les Sept-Églises. Ce « chevalier noir » est<br />

aujourd’hui considéré comme un chef de file de la nouvelle littérature tchèque. (Présentation de l’éditeur)<br />

------------------------------------------------------<br />

URBANKOVA, Jarmila

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!