Dictionnaire des auteurs - Librairie Compagnie
Dictionnaire des auteurs - Librairie Compagnie
Dictionnaire des auteurs - Librairie Compagnie
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
ANTHOLOGIES / REVUES<br />
* « Les <strong>des</strong>sins et le visage de Karel Čapek », sans nom de traducteur, dans Europe, n°195, 1937.<br />
* « Le choix d’un métier » et « La chasse à la Tarentule », nouvelles, traduites du tchèque par François Kérel, dans<br />
Nouvelles tchèques et slovaques, Seghers, 1965.<br />
LIVRES (traductions françaises)<br />
— Visages écrits et <strong>des</strong>sinés (Podoby, Prague, Československý spisovatel, 1961), traduit du tchèque par François<br />
Kérel, préface de Jean Effel, illustrations de l’auteur. [Paris], Les Éditeurs francais réunis, 1964, 292 pages, épuisé.<br />
— La Prison (Vezení, Prague, Československý spisovatel, 1969). Écrit en 1940 à Paris dans la prison de la Santé, et<br />
illustré par les co-détenus de l’auteur, journal traduit du tchèque par Dominique Grandmont. [Paris], Éditions<br />
Gallimard, « Du monde entier », 1969, 180 pages, épuisé.<br />
------------------------------------------------------<br />
HOFMAN, Ota<br />
[RÉPUBLIQUE TCHÈQUE] (Prague, 1928 – Prague, 1989). Ota Hofman. Écrivain, auteur de livres pour enfants et<br />
scénariste notamment de films pour la jeunesse.<br />
ANTHOLOGIES / REVUES<br />
* Texte, dans Panorama de la littérature tchèque, n°8, 1986.<br />
LIVRES (traductions françaises)<br />
— La Cabane rouge (Červená kůlna, Praha, Albatros, 1974), poèmes, traduit du tchèque par Milena Braud. [Paris],<br />
Éditions Flammarion, 1982, 212 pages, illus., épuisé.<br />
------------------------------------------------------<br />
HOLAN, Vladimir<br />
[RÉPUBLIQUE TCHÈQUE] (Prague, 1905 – Prague, 1980). Vladimír Holan. Un <strong>des</strong> plus grands poètes tchèques<br />
modernes. Brièvement influencé à ses débuts par le poétisme, il s’oriente rapidement vers une expression abstraite et<br />
pessimiste (Le Triomphe de la mort, 1930), puis à la fin <strong>des</strong> années trente, révolutionnaire et antinazi, il devient un<br />
auteur résolument engagé. Cette période se prolonge durant les années de guerre et au-delà, avec plusieurs<br />
compositions dédiés à l’Union soviétique et à l’Armée rouge (1945-1947). Bientôt, cependant il remet en question son<br />
engagement politique, rompt avec le parti communisme et son « réalisme socialiste » et s’enferme dans un silence<br />
éloquent, interrompu seulement lors de la libéralisation <strong>des</strong> années 60.<br />
« La double expérience du nazisme et du communisme ayant fourni à Holan son substrat historique, c’est par un<br />
langage de “douleur” qu’il dominera dorénavant l’absurdité tragique <strong>des</strong> choses, pour pouvoir atteindre les questions<br />
essentielles, suprahistoriques, questions qu’il pose non pas à la société, ni même au monde, mais à l’univers tel qu’il<br />
est conçu dans la tradition archaïque. En se confondant dans un apparent cercle d’identité, la question et la réponse<br />
atteignent une dimension nouvelle : cette troisième et dernière période de l’œuvre holanienne fait de son auteur, selon<br />
ses propres paroles, le “poète sombre, poète apocalyptique” de son temps. L’œuvre épique de Holan culmine avec<br />
les Histoires (1963) écrites entre 1954 et 1962 et Une nuit avec Hamlet (1964), écrite entre 1949 et 1956. Tout en<br />
quittant le vers régulier et les structures traditionnelles, Holan devient narrateur actif, donnant au poète un rôle<br />
dominant par rapport au message. Mais l’art de la contradiction - contradiction exploitée jusqu’aux ultimes<br />
conséquences possibles - permet à l’auteur de dépasser le cadre simplement “épique” de ses histoires et de leur<br />
fournir un tissu proprement dramatique. Cette optique s’accentue encore dans Une nuit avec Hamlet, le “summum de<br />
l’œuvre holanienne” selon certains, réflexion, méditation et dialogue rassemblant réalités et personnages historiques<br />
dans une seule tragédie moderne. La “période noire” est également celle <strong>des</strong> recueils Iyriques dont En marche<br />
(1964), Douleur (1965), Les Affres de la mort (1967), Un coq pour Asclépios(1970). L’évolution du genre Iyrique est<br />
semblable à celle <strong>des</strong> cycles épiques : le vers se libère, le poème se confond avec une réflexion, voire un aphorisme,<br />
le paradoxe est plus présent que jamais. Après le Printemps de Prague, interrompu par l’arrivée <strong>des</strong> chars<br />
soviétiques, l’histoire se répète pour les manuscrits de Holan : les deux derniers recueils, rassemblés sous le titre de<br />
L’Abîme de l’abîme (1982), ne verront le jour qu’après la mort du poète. » (Patrick Ourednik).<br />
À côté de vers pour enfants et de textes en prose, il laisse également une impressionnante œuvre de traduction<br />
(Ronsard, Baudelaire, Rilke, Gongora, etc.)<br />
ANTHOLOGIES / REVUES<br />
* Poèmes, dans Poésie tchécoslovaque contemporaine, Artia, 1958. ; Europe, n°351-352, 1958 /, n°569, 1976 ;<br />
Action poétique, n°38, 1968 ; Le Monde, 3 août 1968 / 21 août 1970 ; Esprit, n°393, 1970 ; Marginales, n°138, 1971 ;<br />
La Revue <strong>des</strong> Belles-Lettres, n°2-3, 1972 / 1989 / n°1-2, 1991 ; Change, n°10, 1973 ; Argile, n°3, 1974 ; L’Europe <strong>des</strong><br />
poètes, Le Cherche-midi, 1980 ; L’Ire <strong>des</strong> vents, n°5, 1982 ; Liberté 149, n°5, 1983 ; Anthologie de la poésie tchèque<br />
et slovaque, Messidor, 1987 ; Écriture, n°29, 1987 ; Nota bene, n°20-21-22, 1988 ; La Nouvelle Alternative, n°11,<br />
1988 ; L’Autre Europe, n°17-18-19, 1988 ; Chants d’amour pour la vie, Orbis, 1988 ; Recueil, n°10, 1988 ; Autrement<br />
H. S., n°46, 1990 ; La Poésie tchèque moderne (1914-1989), Belin, 1990 ; Aspects de la poésie tchèque, Sud, 1991 ;<br />
Les Deux rives de la Morava, Bf, 1994 ; Anthologie de la poésie tchèque contemporaine (1945-2000), Gallimard,<br />
2002.