Dictionnaire des auteurs - Librairie Compagnie
Dictionnaire des auteurs - Librairie Compagnie
Dictionnaire des auteurs - Librairie Compagnie
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
------------------------------------------------------<br />
SLADEK, Josef Vaclav<br />
[RÉPUBLIQUE TCHÈQUE] (Zbiroh, 1845 – Zbiroh, 1912). Josef Václav Sládek. L’un <strong>des</strong> grands poètes de la<br />
génération <strong>des</strong> « cosmopolites » regroupés autour de la revue Lumír (1877-1898), dont il fut rédacteur en chef.<br />
Critique et essayiste littéraires, traducteur <strong>des</strong> littératures anglo-américaines (Byron, Shakespeare, Longfellow), il fut<br />
également le fondateur de la poésie pour enfants, dans la littérature tchèque.<br />
ANTHOLOGIES / REVUES<br />
* Poèmes, dans Recueil de poèmes tchèques, V. Žikeš, 1928 ; Anthologie de la poésie tchèque, Kra, 1930 ;<br />
Anthologie de la poésie tchèque et slovaque, Messidor, 1987.<br />
------------------------------------------------------<br />
SLADKOVIC, Andrej<br />
[SLOVAQUIE] (Krupina, 1820 – Radvaňy nad Hronom, 1872). Andrej Sládkovič, pseudonyme de Andrej Braxatoris.<br />
Pasteur luthérien campagnard, il a participé au soulèvement contre les Magyars et a failli être pendu en 1849. Poète<br />
romantique du groupe de L’udovít Štúr, il a laissé, entre autres, deux chefs-d’œuvre de lyrisme : Marina (1846) et<br />
Detvan (1853).<br />
ANTHOLOGIES / REVUES<br />
* Poèmes, dans Anthologie de la poésie tchèque et slovaque, Messidor, 1987.<br />
LIVRES (traductions françaises)<br />
— Marina (Marina, 1846), traduit du slovaque par Charles Moisse en collaboration avec Katarína Ballová, postface de<br />
Milan Pišút, notes Cyril Kraus, illustrations de Emil Sedlak. [Bratislava], Éditions Tatran, 1969, bilingue, 344 pages,<br />
épuisé.<br />
------------------------------------------------------<br />
SLAVIK, Ivan<br />
[RÉPUBLIQUE TCHÈQUE] (Prague, 1920 – Hořovice 2002). Ivan Slavík. Enseignant, bibliothécaire, historien de la<br />
littérature, éditeur de la poésie et prose romantiques et fin de siècle tchèques, traducteur <strong>des</strong> littératures française,<br />
anglo-américaine, latino-américaine, allemande, espagnole, aztèque et maya. Poète d’inspiration catholique, après<br />
ses débuts en 1945, il ne peut publier qu’à de rares occasions, souvent en samidzat, jusqu’en 1989.<br />
ANTHOLOGIES / REVUES<br />
* Poèmes, dans Lettre Internationale, 1991 ; Les Deux rives de la Morava, Bf, 1994 ; La Poésie tchèque en fin de<br />
siècle, Sources, 1999 ; Anthologie de la poésie tchèque contemporaine (1945-2000), Gallimard, 2002.<br />
------------------------------------------------------<br />
SLEJHAR, Josef Karel<br />
[RÉPUBLIQUE TCHÈQUE] (Stará Paka, 1864 – Prague, 1914). Josef Karel Šlejhar. Auteur de récits et de romans<br />
d’un naturalisme exacerbé.<br />
ANTHOLOGIES / REVUES<br />
* « La chevrette. Scène de solitude », récit tiré de Dojmy z přírody a společnosti [Impressions de nature et société],<br />
traduit du tchèque et présenté par Léon Chollet, dans la Gazette de Prague, 22 septembre 1920.<br />
* « Dans la meule », traduit du tchèque par Léon Chollet, dans la Gazette de Prague, 12 janvier 1921.<br />
* « Le serpent », traduit du tchèque par Léon Chollet, dans la Gazette de Prague, du 9 au 16 juin 1923.<br />
------------------------------------------------------<br />
SLIVA, Vit<br />
[RÉPUBLIQUE TCHÈQUE] (Brno, 1951). Vít Slíva. Poète.<br />
ANTHOLOGIES / REVUES<br />
* Poèmes, dans Les Deux rives de la Morava, Bf, 1994.<br />
------------------------------------------------------<br />
SMAUS, Martin<br />
[RÉPUBLIQUE TCHÈQUE] (Jihlava, sud-est de Prague, 1965). Martin Šmaus. Technicien hospitalier, il a publié deux<br />
romans Petite, allume un feu... (2005) et Židle pro Štefana (2008).<br />
9782845451452 — Petite, allume un feuo (Děvčátko, rozdělej ohníček, Prague, Knižní klub, 2005), traduit du<br />
tchèque par Christine Laferrière. [Paris], Éditions <strong>des</strong> Syrtes, 2009, 356 pages.<br />
Au dire de l’auteur, cette histoire puise sa source dans son émerveillement face au monde <strong>des</strong> Tziganes et sa<br />
fascination pour <strong>des</strong> gens qui n’ont pas encore oublié qu’eux aussi ont jadis été enfants, et qui arrivent encore à<br />
chercher et à rêver. Mais elle devient universelle face aux êtres marginaux qu’elle dépeint, tant elle saisit la