Dictionnaire des auteurs - Librairie Compagnie
Dictionnaire des auteurs - Librairie Compagnie
Dictionnaire des auteurs - Librairie Compagnie
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
CHROBAKOVA, Stanislava<br />
[SLOVAQUIE] (Bratislava, 1960). Stanislava Chrobákova, née Stanislava Kvapilová. Poètesse, traductrice, journaliste<br />
et critique littéraire.<br />
ANTHOLOGIES / REVUES<br />
* Poèmes, dans Les Jeux charmants de l’aristocratie, P. Modry, 1996.<br />
* Postface à Gradiva. Choix de poèmes, 1983-1999, de Mila Haugová, Paris, Caractères, 2001.<br />
----------------------------------------------------------------------<br />
CIMICKY, Jan<br />
[RÉPUBLIQUE TCHÈQUE] (Prague, 1948). Jan Cimický. Psychiatre, écrivain, poète et traducteur d’écrivains français<br />
(Anouilh, Prévert), auteur du roman policier La Clé du coupable (1981).<br />
ANTHOLOGIES / REVUES<br />
* Poèmes, dans Aspects de la poésie tchèque, Sud, 1991.<br />
LIVRES (traductions françaises)<br />
— La Clé du coupable (Klíč k pachateli, Prague, Vyšehrad, 1981), roman traduit du tchèque par Barbora Faure.<br />
[Lille], Éditions Miroirs, 1992, 224 pages, épuisé.<br />
----------------------------------------------------------------------<br />
CIVRNY, Lumir<br />
[RÉPUBLIQUE TCHÈQUE] (Červený Kostelec nr Nachod, 1915 – Prague, 2001). Lumír Čivrný. Poète, romancier et<br />
traducteur de la poésie française et espagnole. Sous l’occupation allemande, il est membre du Conseil national de la<br />
résistance. Après la prise du pouvoir par les communistes en 1948, il devient vice-ministre <strong>des</strong> Affaires culturelle, puis<br />
est mis à l’écart.<br />
ANTHOLOGIES / REVUES<br />
* Poèmes, dans Poésie 1, n°46, 1976.<br />
* « Temps bons et mauvais. Notes marginales dédiées au 70 e anniversaire du Centre tchèque du P.E.N. Club<br />
international », dans Écrivains tchèques. Sur la tolérance, Centre Tchèque du P.E.N. Club international, 1994.<br />
----------------------------------------------------------------------<br />
D<br />
----------------------------------------------------------------------<br />
DAGAN, Avigdor<br />
[RÉPUBLIQUE TCHÈQUE / ISRAËL] (Hradec Králové, Bohême, 1912 – Jérusalem, 2006). Avigdor Dagan,<br />
pseudonyme de Viktor Fischl, poète, romancier et traducteur. Secrétaire parlementaire du Parti juif (1935) et<br />
collaborateur de l’hebdomadaire Židovské zprávy [Chronique juive], en 1939, il s’exile en Grande-Bretagne où il<br />
travaille au ministère <strong>des</strong> Affaires Étrangères du gouvernement tchécoslovaque en exil. Après la Deuxième Guerre<br />
mondiale, il travaille pour ce même ministère à Londres puis à Prague. En 1949, il émigre en Israël, où il demande la<br />
nationalité et, de 1955 à 1977, il remplit diverses fonctions dans les services diplomatiques de l’État d’Israël. Jusqu’en<br />
1990, ses livres ont paru à l’étranger : en tchèque, dans les maisons d’édition de l’exil (Cologne, Toronto, Munich,<br />
Zurich) et en traduction.<br />
LIVRES (traductions françaises)<br />
— Les Bouffons du roi (en hébreu, 1982 ; en tchèque : Dvorní šašci, Prague, Art-servis, Curych, Polygon, 1990),<br />
roman traduit du tchèque par Claudia Ancelot. [Paris], Éditions Flammarion, 1990, 192 pages, épuisé.<br />
* Réédition :<br />
9782907337229 — Les Bouffons du roi. [Montreuil, Seine-Saint-Denis], Éditions Folies d’encre, 2010, 224 pages.<br />
Les bouffons du roi, ce sont quatre prisonniers juifs désignés comme tels par le tout-puissant chef du camp, le Major<br />
Kohl, pour son bon plaisir et celui de ses convives. Avec un nain acrobate, un jongleur, un diseur de bonne aventure<br />
et un bossu médium, le camp a aussi son cirque. Ces clowns tristes, hochets aux mains <strong>des</strong> bourreaux, exécutent<br />
une dans e macabre à la manière d’une toile de Jérôme Bosch. Survivants, les héros de Dagan ont perdu tout idéal.<br />
Mais ces sinistres saltimbanques quitteront leurs funèbres costumes pour triompher du cauchemar. Renaître de ses<br />
cendres est le défi de ces bouffons ! (Présentation de l’éditeur)<br />
« Le style de Dagan, romancier surdoué, est aigu, son humour grinçant et son imaginaire coloré d’une mystérieuse<br />
profondeur. » (Elie Wiesel).<br />
----------------------------------------------------------------------<br />
DEML, Jakub<br />
[RÉPUBLIQUE TCHÈQUE] (Tasov, Moravie, 1878 – Třebíč, Moravie, 1961). Jakub Deml. Prêtre catholique attiré par<br />
la passion charnelle, en fréquents conflits avec sa hiérachie, il est suspendu de ses fonctions en 1907 et se consacre<br />
alors aux traductions de textes religieux latins et allemands et à la littérature « écrivant avec une liberté de ton et une<br />
ferveur qui mettent à nu l’inquiétude d’une quête sans espoir ». (Erika Abrahms). Proche à ses débuts du mouvement<br />
<strong>des</strong> Poètes modernes catholiques (Katolická moderna), puis du poète et éditeur catholique Josef Florian, il subit