04.07.2013 Views

Dictionnaire des auteurs - Librairie Compagnie

Dictionnaire des auteurs - Librairie Compagnie

Dictionnaire des auteurs - Librairie Compagnie

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ANTHOLOGIES / REVUES<br />

* Poèmes, dans Les Deux rives de la Morava, Bf, 1994.<br />

------------------------------------------------------<br />

SALAQUARDOVA, Jirina<br />

[RÉPUBLIQUE TCHÈQUE] (Brno, 1955). Jiřina Salaquardová. Poètesse.<br />

ANTHOLOGIES / REVUES<br />

* Poèmes, dans Les Deux rives de la Morava, Bf, 1994.<br />

------------------------------------------------------<br />

SALDA, Frantisek Xaver<br />

[RÉPUBLIQUE TCHÈQUE] (Liberec, 1867 – Prague, 1937). František Xaver Šalda. Professeur de littérature<br />

comparée à l’université Charles de Prague, il fut le plus grand critique de son temps. Exigeant, d’une érudition<br />

prodigieuse, il suivit et domina la scène littéraire tchèque pendant plus de quarante ans. Proche de la culture<br />

française (nombreux essais et traductions), il a aussi publié <strong>des</strong> poèmes, <strong>des</strong> récits, <strong>des</strong> monographies sur <strong>des</strong><br />

<strong>auteurs</strong> de renommée universelle (Shakeaspeare, Dante, Rimbaud), trois pièces de théâtre et un roman. Après avoir<br />

collaboré pendant <strong>des</strong> années avec de nombreux journaux, il finit par fonder sa propre revue, Šaldův zápisník [Le<br />

carnet de Salda], qu’il dirigea et rédigea seul de 1928 à sa mort en 1937.<br />

ANTHOLOGIES / REVUES<br />

* Poèmes, dans Anthologie de la poésie tchèque, Kra, 1930.<br />

* « La mort du comte Christophe <strong>des</strong> Loges », tiré du recueil Život ironickýa jiné povídky [La vie ironique et autres<br />

nouvelles] (1912), sans nom de traducteur, dans la Gazette de Prague, n°27, décembre 1921.<br />

* « Souvenir d’un oublié. Première communion » (První přijímání), nouvelle traduite du tchèque par M. M., dans la<br />

Revue française de Prague, n°16, novembre-décembre 1924.<br />

* « La tentation de Pascal » (Pokušení Pascalovo), récit extrait de [Le carnet de Šalda] (1928-1937), traduit du<br />

tchèque par Josef Palivec, dans la Revue nouvelle, n°51-52, 1929 et par Olga Koczianova, dans la Revue française<br />

de Prague, n°XVI, 1937.<br />

------------------------------------------------------<br />

SANEROVA, Hana<br />

[RÉPUBLIQUE TCHÈQUE] / [FRANCE] (Bohême, 1927). Hana Sanerova, nom de jeune fille de Hana Voisine-<br />

Jechova. Universitaire, elle a émigré à Paris en 1976. De 1982 à 1995, elle a enseigné la langue et la littérature<br />

tchèques à l’Université de Paris-IV. Sous le nom d’Hana Voisine-Jechova, elle a collaboré ou dirigé diverses<br />

publications : anthologies, revues, essais (voir les dossiers ANTHOLOGIES / REVUES et ESSAIS) et publié une<br />

remarquable Histoire de la littérature tchèque (Paris, Éditions Fayard, 2001). Depuis une dizaine d’année, sous le<br />

nom de Hana Sanerova, elle est revenue à l’écriture de fiction en prose, marquée par <strong>des</strong> interrogations<br />

philosophiques et éthiques.<br />

LIVRES (en français) sous le nom de Hana Sanerova<br />

9782747526913 — En Bohême, ou partout, roman. [Paris], Éditions de L’Harmattan, 2002, 198 pages.<br />

Est-ce l’histoire d’un pays idyllique, ingrat, fragile, fascinant ? Ou l’histoire d’une conscience cherchant, à travers le<br />

temps, le sens de l’être ? Suite de petits événements, de rencontres imprévues ou prévues, d’angoisses,<br />

d’éblouissements... Sous l’apparence de souvenirs d’enfance (ou de leur projection infidèle, de leurs métamorphoses)<br />

se <strong>des</strong>sine une interrogation sur une multitude de sentiments, de désirs, d’attentes - et une tentative de capter, dans<br />

un monde figé ou déchaîné, ce qui palpite et frémit. Mais on peut lire ce livre aussi comme un récit simple sur une vie<br />

ordinaire, comme un témoignage sur l’errance dans le labyrinthe <strong>des</strong> rapports humains, comme une confession de ce<br />

qui aurait pu se passer en Bohême (ou partout ?) dans les années trente et quarante ; dans ces années si lointaines -<br />

et pourtant trop proches. (Présentation de l’éditeur)<br />

9782747572019 — De l’incertitude. [Paris], Éditions de L’Harmattan, « Lettres tchèques », 2004, 152 pages.<br />

Fondé sur une « autobiographie intérieure » (qui s’éloigne nécessairement <strong>des</strong> événements vécus), ce recueil essaie<br />

de formuler quelques interrogations existentielles propres à notre époque qui, parfois, semble se trouver « au bord du<br />

chaos ». Il ne s’agit pourtant pas de réfléchir seulement sur l’indifférence et la culpabilité ou la solitude et les<br />

malentendus; il faut découvrir (redécouvrir) le sens de l’existence. Mais comment sortir de l’incertitude qui nous guette<br />

? Derrière de petites scènes ponctuelles, il y a une quête de l’identité, un désir de s’appuyer sur quelque chose qui<br />

permettrait de saisir la valeur du monde. (Présentation de l’éditeur)<br />

9782747591119 — Être ailleurs ? Souvenirs de ce que j’aurais pu vivre, roman. [Paris], Éditions de L’Harmattan,<br />

« Lettres tchèques », 2005, 120 pages.<br />

Après <strong>des</strong> années loin de son pays, la narratrice essaie de comprendre son passé « tchèque », ses rapports<br />

problématiques avec le pays qu’elle avait quitté et ses errances en France, à Paris ou ailleurs. Les retombées du<br />

Printemps de Prague se combinent avec <strong>des</strong> interrogations existentielles. A travers <strong>des</strong> expériences vécues,<br />

imaginaires, et face aux sentiments, parfois difficiles à définir, elle cherche à découvrir la valeur <strong>des</strong> choses et à saisir<br />

ce qui ne périt pas avec le temps dans l’existence dont le sens semble nous échapper. (Présentation de l’éditeur)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!