04.07.2013 Views

Dictionnaire des auteurs - Librairie Compagnie

Dictionnaire des auteurs - Librairie Compagnie

Dictionnaire des auteurs - Librairie Compagnie

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

profondeur de leur âme. L’histoire tragique d’Andrejko, arraché à son hameau et plongé dans le monde <strong>des</strong> voleurs à<br />

Prague, se double, en filigrane, de celle de son peuple. Les Dunka vivent au gré <strong>des</strong> changements politiques – ils<br />

fuient les nazis puis les Russes, sont déplacés de force et paient un lourd tribut à l’Histoire dans leur propre chair.<br />

Devenu voleur hors pair, Andrejko connaît l’injustice et la haine <strong>des</strong> gadjé, parfois aussi celle <strong>des</strong> siens, passe de<br />

Prague à Plzeň, de la maison de correction à la prison, lorsqu’il ne se réfugie pas dans sa campagne natale avec sa<br />

jolie cousine. Il tente de s’adapter à la société, sinon de retrouver ses racines, de placer certaines valeurs morales au<strong>des</strong>sus<br />

de l’argent, mais il finit seul et le lecteur est aussi libre que lui d’imaginer la suite...<br />

Petite ; allume un feu... est un éloge du sentiment de liberté, une célébration de la quête, à travers l’expérience de la<br />

découverte tout comme de la perte. C’est aussi un hymne d’amour au romani chib, langue chargée d’émotion et de<br />

violence, émaillée de tout l’imaginaire <strong>des</strong> croyances populaires. Le <strong>des</strong>tin d’Andrejko porte en lui le sublime et le<br />

tragique, dans une prose qui ne saurait laisser indifférent, tant par son réalisme que par sa poésie profonde.<br />

(Présentation de l’éditeur)<br />

------------------------------------------------------<br />

SMlLOVSKY, Alois Vojtech<br />

[RÉPUBLIQUE TCHÈQUE] (Mladá Boleslav, 1837 – Litomyšl, 1883). Alois Vojtěch Šmllovský, pseudonyme de Alois<br />

Schmillauer. Professeur, nouvelliste et romancier, portraitiste de personnages de la campagne et <strong>des</strong> petites villes.<br />

ANTHOLOGIES / REVUES<br />

* « L’aiguille » (Jehla), récit traduit du tchèque par Jean-Louis Chollet, dans la Gazette de Prague, du 20 au 26 juin<br />

1923.<br />

------------------------------------------------------<br />

SMREK, Jan<br />

[SLOVAQUIE] (Zemianske Lieskové, 1898 – Bratislava, 1982). Ján Smrek, pseudonyme de Ján Čietek. Travaille<br />

comme journaliste et, dans l’édition, à Prague, où il dirige une collection de jeunes <strong>auteurs</strong> slovaques et la revue Elán<br />

(1939-1947), transférée, après Munich, à Bratislava. « Vitaliste », poète de la joie de vivre et de l’optimisme, on lui doit<br />

de nombreux recueils ainsi que <strong>des</strong> traductions de poètes hongrois, russes et français.promu « artiste national » en<br />

1966.<br />

ANTHOLOGIES / REVUES<br />

* Poèmes, dans Revue européenne, février, 1930 ; Poésie tchécoslovaque contemporaine, Artia, 1958 ; Europe,<br />

n°351-352, 1958 ; L’Attouchement, Ostraka, 1978 ; Anthologie de la poésie tchèque et slovaque, Messidor, 1987.<br />

------------------------------------------------------<br />

SOTOLA, Jiri<br />

[RÉPUBLIQUE TCHÈQUE] (Smidary, Bohême orientale, 1924 – Prague, 1989). Jiří Šotola. Co-fondateur de la revue<br />

Květen [Mai] (1955-1959), où il apparaît comme le principal théoricien et illustrateur de la poésie « de la vie<br />

quotidienne ». Directeur (1964-1967) de Literarni Noviny, l’hebdomadaire de l’Union <strong>des</strong> écrivains, il participe<br />

activement au Printemps de Prague, puis, après quelques années d’interdiction se livre à son autocritique et publie<br />

<strong>des</strong> romans historiques, sans toutefois se mettre au service de la « normalisation » en vigueur. Acteur, auteur et<br />

metteur en scène de théâtre, il a aussi travaillé pour la télévision et le cinéma.<br />

ANTHOLOGIES / REVUES<br />

* Poèmes, dans Europe, n°351-352, 1958 ; Marginales, n°138, 1971 ; Anthologie de la poésie tchèque et slovaque,<br />

Messidor, 1987 ; La Poésie tchèque moderne (1914-1989), Belin, 1990 ; Anthologie de la poésie tchèque<br />

contemporaine (1945-2000), Gallimard, 2002.<br />

LIVRES (traductions françaises)<br />

— La Nuit baroque (Tovaryšstvo Ježíšovo [La compagnie de Jésus], Prague, Mladá fronta, 1969), roman, traduit du<br />

tchèque par Marcel Aymonin. [Paris], Édition du Seuil, 1975, 412 pages, épuisé.<br />

— Les Jambes c’est fait pour cavaler (Vaganten, Puppen und Solaten, traduit du tchèque en allemand par<br />

Alexandra et Gerhard Baumrucker, Lucerne C. J. Bucher, 1972 / version tchèque revue et corrigée : Kuře na rožni<br />

[Poulet au gril], Prague, Československý spisovatel, 1976), roman, traduit du tchèque par Marcel Aymonin. [Paris],<br />

Éditions Flammarion, 1979, 328 pages, épuisé.<br />

------------------------------------------------------<br />

SOUCKOVA, Milada<br />

[RÉPUBLIQUE TCHÈQUE] (Prague, 1899 – Boston, 1983). Milada Součková. Femme du peintre d’avant-garde<br />

Zdenek Rykr (1901-1983). Liée au Cercle linguistique de Prague, dans les années 30-40 elle publie <strong>des</strong> poésies et<br />

<strong>des</strong> romans où elle propose une nouvelle conception formelle du récit, utilisant <strong>des</strong> moyens puisés, dans l’arsenal du<br />

poétisme, du surréalisme et du structuralisme. Après la guerre, nommée attachée culturelle aux États-Unis, elle<br />

choisit l’exil après la prise du pouvoir par les communistes en 1948 et enseigne, dans les universités de Harvard,<br />

Chigago et Berkeley la littérature tchèque et slovaque (à laquelle elle consacre plusieurs étu<strong>des</strong> publiées en<br />

anglais.Czech Literature 1938-1950, 1954.The Czech Romantics, 1958.Baroque in Bohemia, 1980). Parallèlement,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!