04.02.2014 Views

LUKÁCS a mi munkatársunk - Wesley János Lelkészképző Főiskola

LUKÁCS a mi munkatársunk - Wesley János Lelkészképző Főiskola

LUKÁCS a mi munkatársunk - Wesley János Lelkészképző Főiskola

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

„Örültek, nagyon örültek, hogy én jövök, vártak is. Nagy öröm volt. Azt<br />

mondta apa, hogy ő be is csípett. A nagymama is nagyon várt, ő fürdetett<br />

meg először, mert szüleim nem merték… Kiskoromban anyu átpasszolt, <strong>mi</strong>kor<br />

nem ért rá, mennie kellett dolgozni, unokatesómnak, a kis Józsinak, meg<br />

a mama is sokat vigyázott rám… A környéki gyerekekkel játszottunk együtt,<br />

kimentünk szembe a rétre focizni. Néha az idősebb unokatestvérek, felnőttek<br />

is csatlakoztak. (Még mostanában is focizunk). Meg a három unokahúgommal<br />

játszottam, sokat babáztunk…” (N. E., 1991)<br />

„Az egész utca gyerekeivel játszottunk. Az az utca mai napig cigánysarok.<br />

Ott rengeteg gyerek volt, ott nem köllött félni az autóktól, a lovaktól… Óvodás<br />

voltam utána, bátyáim jártak értem az óvodába. És nem volt különbség,<br />

mert akkor az utca végén volt egy cigánytelep, nem a <strong>mi</strong> fajtánké, hanem<br />

ezeknek a teknővájós cigányoké, így mondták (a beások). Oda is kijártunk<br />

játszani azokkal a gyerekekkel. A nászasszonyomék is ott laktak az utca végén,<br />

ezek a köszörűsök. Szóval nem volt különbség, együtt nőttünk föl… A<br />

nagyobbak vigyáztak ránk, <strong>mi</strong>ndegy volt, hogy testvér vagy nem testvér. Az a<br />

világ teljesen más volt… Én elmondhatom, hogy nekünk volt gyerekkorunk,<br />

mert <strong>mi</strong> játszottunk… Éjjel 1-2 órakor is fent voltunk, a régi cigányok meséltek<br />

nekünk régi meséket. A szülők soha nem kerestek, mert tudták, hogy jó<br />

helyen vagyunk. (Igazi cigánytelep volt, szerte kis kunyhókkal – ott utca nem<br />

volt)” (K. I., 1964)<br />

A telep egy erdő mellett volt, utána szántóföld, majd a falu. Ott sokat bilickéztünk<br />

(hosszú bot, meg egy kisebb, csinálnak egy gödröt, onnan ki tudja<br />

legmesszebb eljuttatni a botot, és számolják, hogy ki mennyit tud ütni), még<br />

felnőttekkel is. Olyat is játszottunk még, hogy fa tetején csináltunk bunkert,<br />

volt két csapat (indiánok és kóbojok), voltak játék pisztolyok, nyilak… Vagy a<br />

dombokról nejlonzacskókon csúszkáltunk… Nekem volt a telepen az első villanymozdonyom,<br />

indián tollaim, meg pisztolyaim, és sokszor elvertek, és elvették<br />

tőlem ezeket. (F. J., 1971)<br />

„Nem volt, aki vigyázott ránk, <strong>mi</strong> egymást vigyáztuk. Ugye voltak nagyobb<br />

gyerekek (rokonok gyerekei, akik szintén a majorban éltek), akik idősebbek<br />

voltak, ők vigyáztak ránk. Lementünk a Balatonra, kimentünk a rétre, játszottunk,<br />

bújócskáztunk, a<strong>mi</strong>t legjobban szerettünk. Elmentünk a romkertbe,<br />

ugye ott volt a <strong>mi</strong> kis grundunk. Testvéreimmel, meg a barátaimmal, meg<br />

a rokonaimmal voltunk, mert velünk éltek (ugyanúgy a pusztán) anyukám<br />

testvéreinek a gyerekei is, úgyhogy az unokatestvéreinkkel együtt voltunk,<br />

folyamatosan együtt játszottunk. Rengeteg gyerek volt akkor még…” (O. Zs.,<br />

1981)<br />

„A szomszéd gyerekekkel, unokatestvérekkel voltunk együtt. A szomszédságban<br />

sok nem roma is élt, velük is ugyanúgy játszottunk. Az idősebb rokonok,<br />

például apai nagynénim vigyázott ránk napközben. Mivel sok fiú volt ebben<br />

59

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!