gára, örömében, hogy megszabadult. A pravoszlávok mindig háromszorvetnek keresztet egymás után.A hangulat a lágerben azért már egyre barátságosabb volt. Mégfutballmérkõzést is rendeztek a tábor udvarán. Az egymástól szögesdróttalelkerített két tábor csapatai mérkõztek meg egymással. Énnem játszottam, néztem a mérkõzést, s közben sétálgattam. Körültekingettem,nem lelek-e ismerõsre az újabban érkezettek között.Egyszer csak mit látok, szembe jön velem Pintér Gyula, aki1939–41-ben, zászlósi rangban körzeti leventeparancsnok volt nálunk.A faluban lakott, mi meg az õ leventéi voltunk. Még néhányfaluban irányította a leventekiképzéseket. Mivel nálunk háromévig lakott, még párt is talált magának. Uskerth Valikának udvarolt,akit aztán feleségül is vett.Az egész meccs alatt beszélgettünk. Mindenkirõl érdeklõdött,az ismerõsökrõl. Volt mirõl beszélgetnünk, mivel õ 1941-ben mentel a falunkból, én már 1943. október elsején vonultam be. Igaz, énsem voltam már négy éve otthon. De most ez nem volt akadály.Tudtam beszélni a falubeliekrõl, s felidéztük az otthon megesetttörténeteket.És minden szépnek tûnt. Fõleg az, hogy találkoztunk. Hiszenelmúlt hat év az utolsó találkozásunk óta, és hát annyi viszontagságonmentünk át a háborúban, a fogságban.Nemsokára a német fogolytársaink összeállítottak egy hatvantagúzenekart. Nem tudom, honnan kerültek elõ a hangszerek. Õknem a mi lágerünkbõl érkeztek ide. Lehet, hogy a fogságban is velükvoltak, mint a mi cigányprímásunknál a hegedûje. A zene mindenképpenemelte a hangulatot. Mindenki remélte, hogy „mégiscsakhazafelé áll a szekere rúdja”.•Jó hangulatomat még az is növelte, hogy váratlanul még jobbrafordult a sorsom. Ugyanis a mi lágerunkban volt szakács az a kolozsváriszabómester, aki a cukorgyárépítõ lágerben az én brigádombandolgozott. Õ volt az, aki ott udvarolt az orosz titkárnõnek.És ha az embernek a konyhán van a barátja, az már valami jóval iskecsegtet, fõleg a kiéhezett gyomornak. Így is lett!156
Még amikor a gyárépítkezésen dolgoztunk, csináltattam magamnakaz egyik bádogossal egy háromliteres kandlit. Ezt nemhagytam ott, hoztam magammal az útra is, hiszen amikor az utazássorán valamelyik állomáson ételt osztottak, ahhoz edény kellett.Ezt hordtam mindig magammal. Itt az új lágerben is ezzel az ételhordókandlival jártam az ebédért, vacsoráért.Amikor elõször mentem a kosztért, rám nézett az ételt osztószakács barátom, és elmosolyodott:– János! Addig tartsd a háromliteres edényedet, amíg nemcsurran ki belõle az étel!Vagyis, mindig színültig töltötte.Egyébként is, itt már a koszt jobb volt, mint a fogolytáborokban,Oroszországban. A kásában, amelyet kaptunk, volt pár darabkonzervhús is. Én meg ebbõl mindig nagy adagot kaptam! Nemcsakhogy nem éheztem, hanem még híztam is: végül a kiadóskosztolás így ment végig az egész három hónapig! 75 kilós lettem.Alacsony termetem mellett ez már normális súly volt.Így tehát a romániai lágerben eltöltött hónapok egészen jól elteltek.Már nem is bántott a lesújtó határozat, hogy a csehszlovákhatóságok nem vettek át.Igaz, három hónapot ráhúztunk, de most már azt mondtuk, hakerülõ úton is, majdcsak hazajutunk!…Debrecenbe kéne menni…Igaz, ezt a nótát még nem dalolgattuk. Arról sem álmodtunk, hogyDebrecenben majd pulykakakast kéne venni, de végül is az egyedülijárható út az volt, hogy mégiscsak Debrecen felé megyünk,mehetünk…Mert amióta itt vesztegeltünk, már több fogolyszerelvény futottbe, egy-két hét után vitték is õket tovább. S megtudtuk azt is, hogyMagyarországra, mégpedig Debrecenbe, az átvevõállomásra.157
- Page 1 and 2:
Tipary LászlóSzeretnékmájus éj
- Page 3 and 4:
Tipary LászlóSZERETNÉK MÁJUSÉJ
- Page 5 and 6:
ElõszóTipary László immár a ne
- Page 7:
Csemadok járási, kerületi, valam
- Page 10 and 11:
10Péli János elsõ katonafényké
- Page 12 and 13:
Mindent elviseltek volna, ha továb
- Page 15:
Elsõ rész15
- Page 18 and 19:
A Péli családrólA kistompai Pél
- Page 20 and 21:
gyak, kõ- és csonteszközök, cso
- Page 22 and 23:
de piros lesz, ha nem kapunkmindent
- Page 24 and 25:
Szülõfalunk történetébõlPéli
- Page 26 and 27:
Az 1930-as években sokszor órák
- Page 28 and 29:
ól, a keresztutaknál éjfélkor m
- Page 30 and 31:
A faluban egymással szemben állot
- Page 32 and 33:
Apó dala nem hallatszik,réges-ré
- Page 35:
Második részPéli János visszaem
- Page 38 and 39:
gények is összeverõdtek az utcá
- Page 40 and 41:
Szegény Rózsikának, és sokaknak
- Page 42 and 43:
maslira kötötte. A szalagok vége
- Page 44 and 45:
Nem lehetek, én rózsám,mert herv
- Page 46 and 47:
latok motoszkáltak. Nemsokára el
- Page 48 and 49:
Megérkeztünk Budapestre, ahol a m
- Page 50 and 51:
Én az utolsók között álltam a
- Page 52 and 53:
tarlórépák voltak! Többen kihú
- Page 54 and 55:
valaki valamit kért vagy kérdezet
- Page 56 and 57:
Horthy Miklós katonája vagyokÁte
- Page 58 and 59:
És belekerültünk a háborúba…
- Page 61 and 62:
ancs, hogy vissza a saját laktany
- Page 63 and 64:
la végig alá van aknázva - a par
- Page 65 and 66:
vitték. De elõbb a szanitéceink
- Page 67 and 68:
egyik nyíláson lõttek a golyósz
- Page 69 and 70:
nem muszka földön jártunk, hanem
- Page 71 and 72:
lem? Otthagytam a vonalat! Talán a
- Page 73 and 74:
hetett se több, se kevesebb. Regge
- Page 75 and 76:
annyira részeg volt. Szerencsére
- Page 77 and 78:
Erre még õ megjegyezte:- A hábor
- Page 79 and 80:
Az oroszok propagandahadjárataAz o
- Page 81 and 82:
is ástuk itt magunkat. A golyósz
- Page 83 and 84:
mert úgy vélték, a háború elve
- Page 85 and 86:
Muszka földrõl lassan jár a post
- Page 87:
Harmadik rész87
- Page 90 and 91:
Ki tudja, merre, merre visz a végz
- Page 92 and 93:
egy pár ócska vászoncipõt. Hát
- Page 94 and 95:
Ilyen gondolatok keringtek a fejemb
- Page 96 and 97:
A fõbb orosz parancsnokokon kívü
- Page 98 and 99:
az autón maradt, mi meg mellette
- Page 100 and 101:
Késõbb, a háború után jött az
- Page 102 and 103:
vészárkok ásása. Ezek segédlet
- Page 104 and 105:
Ez a szép katonanóta már csak az
- Page 106 and 107: Én magam is igyekszem neveket eml
- Page 108 and 109: pülõgépek. 23-án éjjel egy ór
- Page 110 and 111: munkán voltak. Mivel már nagyon s
- Page 112 and 113: ért! Utána mentünk csak vissza a
- Page 114 and 115: gyõzik a Szovjetuniót, akkor Ukra
- Page 116 and 117: Amikor beértünk a kórházba, les
- Page 118 and 119: Az építkezésen minden vasbeszere
- Page 120 and 121: lyok, ahol lehetett, leültünk kic
- Page 122 and 123: A nagysága aztán illedelmesen, sz
- Page 124 and 125: Hát rákezdtem:Balalajka sír az
- Page 126 and 127: E hétköznapi emberek minduntalan
- Page 128 and 129: Dolgoztunk hát, és sok minden meg
- Page 130 and 131: az mehetett dolgozni! Akinek már c
- Page 132 and 133: kor olyan tíz métert befedtünk,
- Page 134 and 135: És még ez a nóta is:Ott, ahol é
- Page 136 and 137: unkban mézet szoktunk így kóstol
- Page 138 and 139: - Davaj! Davaj!Az orosz „davaj”
- Page 140 and 141: zoga épületben 40 centiméteres h
- Page 142 and 143: A szovjet emberek lelkesen „ünne
- Page 144 and 145: Két nyelven egyszerre, de egy szí
- Page 146 and 147: Minket is, mindannyiunkat kirendelt
- Page 148 and 149: gyar kenyér, amilyet édesanyánk
- Page 150 and 151: le, amikor nem sejtettük, hogy nem
- Page 152 and 153: „Fújja a szél, fújja,hazafelé
- Page 154 and 155: jött, gyalogolt hazafelé, Felsõs
- Page 158 and 159: Ahogy mondom: jöttek és mentek a
- Page 160 and 161: 160
- Page 162 and 163: Elmondtam, hogy nem tudok róla sem
- Page 164 and 165: Ám a kapott hír óta a fogolytáb
- Page 166 and 167: Kirohantunk a házból és meg sem
- Page 168 and 169: tuk a betonágyat is! Hiszen ennél
- Page 170 and 171: - Szervusz, Jani!És ezzel elvált
- Page 172 and 173: Civilekkel keveredve utaztunk a von
- Page 174 and 175: ázták, hogy már elhagytuk a ház
- Page 176 and 177: Mentünk föl a kertjükön át a h
- Page 178 and 179: Újra itthonMár kezdett virradni
- Page 180 and 181: ánat- és örömkönnyeket fakaszt
- Page 182 and 183: za bátyánk volt a munkástoborzó
- Page 184 and 185: PostscriptumSok szép és fájó, r
- Page 186 and 187: És õsszel, ha fecske, gólyamessz
- Page 188 and 189: egy új magyar szöveget írtak a d
- Page 190 and 191: HARMADIK RÉSZSzékely himnusz 89Ki
- Page 192 and 193: Tipary LászlóSzeretnék május é