akik az ágyban vannak. Körülbelül 170 férfit szedtünk össze. Lehet,hogy ezek nem is voltak mind a partizánokhoz tartozók, deazoknak tekintették õket. Nekünk pedig a parancsot teljesítenikellett. Egyszeriben nagy kiabálás, sírás támadt. Az asszonyok melegruhákkal szaladtak a férfiak után, akiknek idejük sem maradtrendesen felöltözködni. Elhajtották az embereket. Át kellett adniõket a németeknek. Hogy mi lett a sorsuk, azt mi már soha nemtudtuk meg.Innentõl tovább már nem a fõúton haladtunk, hanem hegyrõlhegyre, hogy ne legyünk célpontja a partizánoknak. De így is többszörmegtámadtak bennünket. Olyat is csináltak, hogy elfogtak 15emberünket. Levetkõztették õket, elvették a katonaruhájukat – ésõket ingben-gatyában küldték vissza a századhoz. Kellett nekik amagyar katonaruha, hogy abba beöltözve a közelünkbe férkõzhessenek,és majd így támadhassanak. Nem lõtték agyon a magyar katonákat,hanem visszaküldték élve. Tudták õk jól, hogy mi nem önkéntharcolunk ellenük!Amikor kicsit lecsendesült a helyzet, mi tovább vonultunk keletfelé…Lejutottunk a Lengyel-Kárpátokból a síkságra. Majd megközelítettüka Prut folyót. Ez olyan 70-80 méter széles, de nagyon sebesfolyó volt. És át kellett kelnünk rajta. Ezt így csináltuk: A századparancsnokunkleszállt a lováról. 25 ember köréje állt és belépteka vízbe. Mind egymásba voltak karolva, hogy a sebes víz el ne sodorjaõket. Így keltünk át a folyón mind, ilyen csoportokban. Amálhás lovainkat el-elsodorta a víz. A lovakra rá voltak szíjazva agolyószórók meg a lõszer is. Amikor egy-egy lovat elsodort a víz, ésvitte vagy 15 lépést, a ló felállt, ha sikerült felállnia. Akkor ment tovább.Majd újra elsodorta, ledöntötte és újra felállt, ha bírt. Megszenvedtünkmi is, meg a lovak is! Amikor egy-egy ló a túlsó parthozért, mi, akik már kint voltunk a vízbõl, húzogattuk ki a lovakat.Átértünk hát csuromvizesen! Nem volt rajtunk száraz még az alsónemûsem. Ennek dacára azonnal harci alakzatba kellett fejlõdnünk,mert szembetaláltuk magunkat az oroszokkal! Ekkor mégmi voltunk túlerõben. El is fogtunk 5 orosz katonát. Ezeket hátra64
vitték. De elõbb a szanitéceink az õ sebesültjeiket is ellátták, mega mieinket is, úgy küldték hátra õket.A Prut folyó másik partján, ahová átjutottunk, egy mozdony álltaz állomáson. Bár erõs tûz alá vettük, a katonáknak sikerült kimenekülniükbelõle.Aztán le kellett ásnunk magunkat. Erõsítettük a vonalat, hogy hatámadnak az oroszok, vissza tudjuk õket verni. De ez már nem sikerült!Egész nap esett az esõ, csuromvizesek voltunk a folyón való átkelésóta, s az oroszok túlerõbe kerültek, utánpótlást is kapva. Így hátõk támadtak bennünket. És megjelentek, feltûntek a tankjaik is.Ezekkel szemben a mi kézi fegyvereink már kevésnek bizonyultak.Parancsot kaptunk a visszavonulásra, ám közben a sok esõtõl a Prutis megáradt. Még nagyobb lett a sodrása, meg a vízmagassága is,ezért az átkelés most még veszélyesebbnek látszott.Már kezdtem azon gondolkodni, ne húzzam-e meg magamategy padláson? Nem lenne-e jobb, mint újra nekimenni a most mégveszélyesebb víznek? Végül úgy döntöttem, hogy mégis visszamegyeka többivel. Ha egymásba kapaszkodunk, talán mégis biztosabbaz átkelés, mintha egyedül maradok s késõbb kísérelek megátjutni. S a víz is egyre áradt, mert szakadatlanul esett. Meg arrasem volt kilátás, hogy erõsítést kapunk és visszaverjük az oroszokat.Hát nekivágtunk! Már olyan magas volt a vízállás, hogy fel kelletttartanunk a fejünket, a szánkba ne menjen a víz, meg lélegezniis tudjunk.Sikerült elérni a túlpartot. De amikor ki akartam mászni a mederbõl,visszaestem a vízbe, ugyanis a hátizsákom is tele volt vízzelés visszarántott. Újra próbálkoztam. Félig kiemelkedtem a vízbõl skicsit vártam, hogy a víz kicsurogjon a hátizsákomból meg a ruhámból.Valamivel könnyebb lettem, és sikerült kijutnom a partra.Katonatársaim is így cselekedtek.Elindultunk hát visszafelé…Nem volt kellemes vizes ruhában menekülni. Meg kellett tennünkolyan 25 kilométert gyalog! A szakaszból két rajt hátrahagytunk,hogy tartóztassák fel az oroszokat addig, amíg mi elõbbre juthatunk.Ebben a rajban volt a viski barátom, Bartal Karcsi is. Ne-65
- Page 1 and 2:
Tipary LászlóSzeretnékmájus éj
- Page 3 and 4:
Tipary LászlóSZERETNÉK MÁJUSÉJ
- Page 5 and 6:
ElõszóTipary László immár a ne
- Page 7:
Csemadok járási, kerületi, valam
- Page 10 and 11:
10Péli János elsõ katonafényké
- Page 12 and 13:
Mindent elviseltek volna, ha továb
- Page 15: Elsõ rész15
- Page 18 and 19: A Péli családrólA kistompai Pél
- Page 20 and 21: gyak, kõ- és csonteszközök, cso
- Page 22 and 23: de piros lesz, ha nem kapunkmindent
- Page 24 and 25: Szülõfalunk történetébõlPéli
- Page 26 and 27: Az 1930-as években sokszor órák
- Page 28 and 29: ól, a keresztutaknál éjfélkor m
- Page 30 and 31: A faluban egymással szemben állot
- Page 32 and 33: Apó dala nem hallatszik,réges-ré
- Page 35: Második részPéli János visszaem
- Page 38 and 39: gények is összeverõdtek az utcá
- Page 40 and 41: Szegény Rózsikának, és sokaknak
- Page 42 and 43: maslira kötötte. A szalagok vége
- Page 44 and 45: Nem lehetek, én rózsám,mert herv
- Page 46 and 47: latok motoszkáltak. Nemsokára el
- Page 48 and 49: Megérkeztünk Budapestre, ahol a m
- Page 50 and 51: Én az utolsók között álltam a
- Page 52 and 53: tarlórépák voltak! Többen kihú
- Page 54 and 55: valaki valamit kért vagy kérdezet
- Page 56 and 57: Horthy Miklós katonája vagyokÁte
- Page 58 and 59: És belekerültünk a háborúba…
- Page 61 and 62: ancs, hogy vissza a saját laktany
- Page 63: la végig alá van aknázva - a par
- Page 67 and 68: egyik nyíláson lõttek a golyósz
- Page 69 and 70: nem muszka földön jártunk, hanem
- Page 71 and 72: lem? Otthagytam a vonalat! Talán a
- Page 73 and 74: hetett se több, se kevesebb. Regge
- Page 75 and 76: annyira részeg volt. Szerencsére
- Page 77 and 78: Erre még õ megjegyezte:- A hábor
- Page 79 and 80: Az oroszok propagandahadjárataAz o
- Page 81 and 82: is ástuk itt magunkat. A golyósz
- Page 83 and 84: mert úgy vélték, a háború elve
- Page 85 and 86: Muszka földrõl lassan jár a post
- Page 87: Harmadik rész87
- Page 90 and 91: Ki tudja, merre, merre visz a végz
- Page 92 and 93: egy pár ócska vászoncipõt. Hát
- Page 94 and 95: Ilyen gondolatok keringtek a fejemb
- Page 96 and 97: A fõbb orosz parancsnokokon kívü
- Page 98 and 99: az autón maradt, mi meg mellette
- Page 100 and 101: Késõbb, a háború után jött az
- Page 102 and 103: vészárkok ásása. Ezek segédlet
- Page 104 and 105: Ez a szép katonanóta már csak az
- Page 106 and 107: Én magam is igyekszem neveket eml
- Page 108 and 109: pülõgépek. 23-án éjjel egy ór
- Page 110 and 111: munkán voltak. Mivel már nagyon s
- Page 112 and 113: ért! Utána mentünk csak vissza a
- Page 114 and 115:
gyõzik a Szovjetuniót, akkor Ukra
- Page 116 and 117:
Amikor beértünk a kórházba, les
- Page 118 and 119:
Az építkezésen minden vasbeszere
- Page 120 and 121:
lyok, ahol lehetett, leültünk kic
- Page 122 and 123:
A nagysága aztán illedelmesen, sz
- Page 124 and 125:
Hát rákezdtem:Balalajka sír az
- Page 126 and 127:
E hétköznapi emberek minduntalan
- Page 128 and 129:
Dolgoztunk hát, és sok minden meg
- Page 130 and 131:
az mehetett dolgozni! Akinek már c
- Page 132 and 133:
kor olyan tíz métert befedtünk,
- Page 134 and 135:
És még ez a nóta is:Ott, ahol é
- Page 136 and 137:
unkban mézet szoktunk így kóstol
- Page 138 and 139:
- Davaj! Davaj!Az orosz „davaj”
- Page 140 and 141:
zoga épületben 40 centiméteres h
- Page 142 and 143:
A szovjet emberek lelkesen „ünne
- Page 144 and 145:
Két nyelven egyszerre, de egy szí
- Page 146 and 147:
Minket is, mindannyiunkat kirendelt
- Page 148 and 149:
gyar kenyér, amilyet édesanyánk
- Page 150 and 151:
le, amikor nem sejtettük, hogy nem
- Page 152 and 153:
„Fújja a szél, fújja,hazafelé
- Page 154 and 155:
jött, gyalogolt hazafelé, Felsõs
- Page 156 and 157:
gára, örömében, hogy megszabadu
- Page 158 and 159:
Ahogy mondom: jöttek és mentek a
- Page 160 and 161:
160
- Page 162 and 163:
Elmondtam, hogy nem tudok róla sem
- Page 164 and 165:
Ám a kapott hír óta a fogolytáb
- Page 166 and 167:
Kirohantunk a házból és meg sem
- Page 168 and 169:
tuk a betonágyat is! Hiszen ennél
- Page 170 and 171:
- Szervusz, Jani!És ezzel elvált
- Page 172 and 173:
Civilekkel keveredve utaztunk a von
- Page 174 and 175:
ázták, hogy már elhagytuk a ház
- Page 176 and 177:
Mentünk föl a kertjükön át a h
- Page 178 and 179:
Újra itthonMár kezdett virradni
- Page 180 and 181:
ánat- és örömkönnyeket fakaszt
- Page 182 and 183:
za bátyánk volt a munkástoborzó
- Page 184 and 185:
PostscriptumSok szép és fájó, r
- Page 186 and 187:
És õsszel, ha fecske, gólyamessz
- Page 188 and 189:
egy új magyar szöveget írtak a d
- Page 190 and 191:
HARMADIK RÉSZSzékely himnusz 89Ki
- Page 192 and 193:
Tipary LászlóSzeretnék május é