01.12.2012 Views

Regine Normann i hundre år - Munin - Universitetet i Tromsø

Regine Normann i hundre år - Munin - Universitetet i Tromsø

Regine Normann i hundre år - Munin - Universitetet i Tromsø

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

egne samlinger. Det gjelder kanskje spesielt sagnene, som bærer så mye nordnorsk<br />

historie, kultur og lynne i seg.<br />

Eventyrene er underholdning, i <strong>Regine</strong> <strong>Normann</strong>s Nord-Norge som ellers,<br />

sagnene er ”krystallisasjonar av folketrua”, som LiestøI sa i sin anmeldelse,<br />

derfor røper de mer av nordnorsk tenkemåte enn noe annet. Og <strong>Regine</strong><br />

<strong>Normann</strong> var ikke bare ”kongenial med emnet” (Liestøl), hun fulgte etter eget<br />

utsagn regelen om ikke ”å bregde av” n<strong>år</strong> hun fortalte, og delte folketroen. 119<br />

I et brev heim (13.12.19) forteller hun moren om spiritisme-seansene i hovedstaden,<br />

og om hvordan deltakerne prøver å komme i kontakt med døde og<br />

”løfte sløret for det hinsidige”. Så legger hun til: ”Jeg gaar ikke til slike møter,<br />

trænger det ikke, for jeg har aldri tvilt paa et liv efter dette, og at de døde er nær<br />

os.” Denne holdningen til sagnene og deres innhold kom henne til nytte som<br />

forteller. Sagnene fikk hun hos slekt og venner, særlig i Bø. 120 Det er også<br />

scenen for rammefortellingene både i Nordlandsnatt og Det gråner mot høst – noe<br />

av det mest uforglemmelige i hele forfatterskapet. I sistnevnte verk<br />

forekommer det festlaget Rolv Thesen hedret med navnet ”et nordnorsk<br />

selskap, et symposion i sitt slags”. 121 Der hadde <strong>Regine</strong> <strong>Normann</strong> sjøl sittet til<br />

bords. Kari Aronste er nemlig ingen andre enn <strong>Regine</strong> <strong>Normann</strong> sjøl – med de<br />

nødvendige tillempninger, resten er slektninger og kjenninger heime i Bø. Det<br />

skjønner man av følgende redegjørelse til Andersen, skrevet i Storbukta så<br />

tidlig som juli 1905 (16.07.05):<br />

264<br />

Den store begivenhed i Jørgenfjorden siden sidst jeg var her, er at de har<br />

faat sin egen kirkegaard. Den ligger paa Kalvøia, og nydelig vakkert er<br />

der paa øia, med udsigt til aapne fjorden og allikevel lunt og godt.<br />

Sprinkelgjærdet rundt kirkegaarden er av bedste sort matrial. Det de først<br />

fik sendt fra Namsen dugde ikke, de skikket det tilbake, kjøbte sig første<br />

sort bord og planker, og ven og fiende slog sig sammen til at gjøre det<br />

færdig. De saget og økset og høvlet en dag og halve natten, og saa stod<br />

det der, og kvindfolkene kogte sjokkolade, smurte lefser og laget god mat<br />

og rodde til dem med. Og mens kallene aat, plukket de spon og flis og<br />

flidde rent for rask og skrap. Nu venter de klokke fra Trondhjem til at<br />

119 I Lørdagskvelden 17.08.37 gjør hun greie for overleveringsmåten for sagn og eventyr i sin barndom og<br />

antyder at hun har fulgt den som voksen.<br />

120 Sagn- og eventyrskatten ”har jeg fått fra to steder, fra mors slekt i Vesterålen og fra fars i Trondenes”,<br />

har <strong>Regine</strong> <strong>Normann</strong> fortalt i et intervju med Nidaros 3.03.28. Men etter brevene å dømme, må Bø ha<br />

vært den viktigste kilden, særlig moren hennes.<br />

121 Se Thesen 1951, s. 93.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!