16.04.2013 Views

Texto completo em PDF - Museu da Vida

Texto completo em PDF - Museu da Vida

Texto completo em PDF - Museu da Vida

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

"resistência" por "tensão de ruptura", além <strong>da</strong> reordenação tanto informacional, quanto<br />

sintática.<br />

Os segmentos (55), (56) e (57) apresentam situações <strong>em</strong> que o acréscimo foi<br />

utilizado com o objetivo de compl<strong>em</strong>entar informações.<br />

(55)<br />

<strong>Texto</strong> Jornalístico<br />

II (L. 17)<br />

Os bits (binary<br />

digits, ou dígitos<br />

binários) são<br />

combinações dos<br />

números 1 e 0.<br />

Nº <strong>da</strong><br />

Linha<br />

174<br />

179<br />

180<br />

190<br />

200<br />

116<br />

<strong>Texto</strong>-Fonte<br />

(Entrevista II)<br />

C8 - (...) e aquele bit é um sinal de um ou zero (... )<br />

(...)<br />

J2- o bit é b i t i é?<br />

C8- é: bit<br />

(...)<br />

J2 - e ca<strong>da</strong> letra ela ela t<strong>em</strong> ... ela t<strong>em</strong> [uma:<br />

C8 - [sim ca<strong>da</strong> palavra que aparece lá<br />

J2 - configuração diferente <strong>em</strong> forma de bit é isso?<br />

C8 - t<strong>em</strong> ... você pega/ com um e zero você fa:z qualquer coisa ... você ...<br />

decide ... um zero você decide por ex<strong>em</strong>plo que o código um zero um zero<br />

significa na:<strong>da</strong> ... que o zero é a ... que: quatro letras dessa é b ... e por aí vai<br />

J2 - o bit ... traduzindo ... é um e zero<br />

C8 - um e zero<br />

J2 - sei aí você faz combinações com um e zero ... essas combinações são<br />

chama<strong>da</strong>s de bits<br />

C8 - a ca<strong>da</strong>/ a ca<strong>da</strong> bit ... uma combinação de bits forma uma palavra ... aí<br />

pode ser um número ... pode se:r o que você quiser (... )<br />

A ex<strong>em</strong>plo do Manual de Normatização do Jornal do Commercio (s.d.) e Martins<br />

(1990), <strong>em</strong> geral, os manuais de re<strong>da</strong>ção e estilo recomen<strong>da</strong>m a tradução de siglas ou<br />

termos estrangeiros que aparecer<strong>em</strong> no texto pela primeira vez. Em (55), verificamos o<br />

acréscimo do desenvolvimento <strong>da</strong> sigla "bits" <strong>em</strong> inglês e sua tradução <strong>em</strong> português.<br />

entrevista.<br />

No ex<strong>em</strong>plo (56), um acréscimo que compl<strong>em</strong>enta e torna precisos <strong>da</strong>dos <strong>da</strong><br />

(56)<br />

<strong>Texto</strong> Jornalístico<br />

III (L. 28-29)<br />

Um aparelho deste<br />

tipo custa <strong>em</strong><br />

média US$ 100<br />

(cerca de CR$<br />

65,7 mil).<br />

Nº <strong>da</strong><br />

Linha<br />

67<br />

69<br />

<strong>Texto</strong>-Fonte<br />

(Entrevista III)<br />

C11- (...) então você deve comprar um aparelhozinho de TENS não é? hoje <strong>em</strong><br />

dia ele está custando <strong>em</strong> torno de:: ... cinqüenta mil cruzeiros ...<br />

digamos/sessenta mil cruzeiros é o que? ... c<strong>em</strong> dólares ... <strong>em</strong> torno de c<strong>em</strong><br />

dólares não é? (...)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!