28.04.2013 Views

Nr. 3 (08) anul III / iulie-septembrie 2005 - ROMDIDAC

Nr. 3 (08) anul III / iulie-septembrie 2005 - ROMDIDAC

Nr. 3 (08) anul III / iulie-septembrie 2005 - ROMDIDAC

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

EX PONTO NR.3, <strong>2005</strong><br />

6<br />

cu promtitudine, traducerile celor mai importante c`r]i ap`rute în Occident<br />

[i senza]ia sincroniz`rii cu lumea civilizat`, cel pu]in în privin]a accesului la<br />

lectura unor c`r]i de referin]`.<br />

Rândurile de mai sus se vor un omagiu adus redactorilor de atunci ai<br />

editurii [i mai ales conducerii ei, profesorului Romul Munteanu, de care, cu<br />

câ]iva ani în urm`, la s`rb`torirea unui num`r de ani de la înfiin]area Editurii<br />

Univers, nimeni nu [i-a mai adus aminte pentru a-l invita m`car la festivitate.<br />

ßi vreau s` adaug c` tot Editurii Univers îi datorez [i descoperirea unui alt<br />

titan al literaturii sud-americane, Ernesto Sábato, al c`rui roman Despre eroi<br />

[i morminte a avut aceea[i soart` ca [í Casa verde: numai c` de data aceasta<br />

[tiu în care bibliotec` a poposit f`r` a se mai întoarce în a mea: a lui Eugen<br />

Simion, c`ruia [i eu [i Marin Preda îi vorbisem în termeni mai mult decât<br />

elogio[i despre acest roman, academici<strong>anul</strong> de azi l`sându-se convins s` îl<br />

citeasc` [í cerându-mi-l cu împrumut. Dar dac` Despre eroi [i morminte a<br />

fost reeditat` de c`tre Humanitas, nu acela[i lucru s-a întâmplat [i cu Casa<br />

verde: de[i anun]at` de mult printre „noile apari]ii” în catalogul editurii, în seria<br />

complet` Mario Vargas Llosa, rom<strong>anul</strong> nu a fost reeditat nici pân` ast`zi, din<br />

câte mi s-a spus, din cauza unor întârzieri privind perfectarea drepturilor de<br />

autor ale traduc`toarei, azi stabilite în Fran]a.<br />

Pân` în 1989, Mario Vargas Llosa a avut timp s` devin` foarte cunoscut<br />

[i iubit în România, gra]ie traducerilor semnate de traduc`tori de excep]ie ca<br />

Mihai Cantuniari [i Coman Lupu. Astfel, în 1982, Editura Cartea româneasc`<br />

public` R`zboiul sfâr[itului lumii (traducerea: Mihai Cantuniari). La guerra del<br />

fin del mundo ap`ruse doar cu un an înainte la editura spaniol` Plaza&Janés;<br />

531 de pagini care nu au constituit un obstacol, nici calitativ, nici cantitativ,<br />

pentru admirabilul traduc`tor ([i om) care este Mihai Cantuniari.<br />

M` aflam, în prim`vara lui 1982, pentru a doua oar` (prima fusese în<br />

1978) la Madrid [i, împreun` cu prietenii mei spanioli, comentam în redac]ii<br />

[i în libr`rii boom-ul latino-american, eu exprimându-mi preferin]a clar` pentru<br />

Mario Vargas Llosa [i privind cu jind pre]urile c`r]ilor la care nici prin vis nu<br />

a[ fi avut acces din suta de dolari (ob]inut` legal ca dona]ie din afara ]`rii),<br />

f`r` de care regimul comunist nu permitea nim`nui s` c`l`toreasc` în Occident<br />

pe cont propriu. Probabil c` regretul c` nu puteam s` cump`r cartea<br />

lui Llosa mi se citea în priviri, astfel încât la plecare, în momentul desp`r]irii,<br />

inegalabila mea prieten`, Julia Burrueco, mi-a pus în bra]e La guerra del fin<br />

del mundo. Pân` la Bucure[ti, în lungul drum cu trenul str`b`tând Europa,<br />

am avut ce citi, la fel de fericit` [i uimit` de for]a [i talentul lui Llosa ca [i<br />

în cazul descoperirii rom<strong>anul</strong>ui Casa verde. Când, la sfâr[itul aceluia[i an,<br />

cartea a ap`rut în române[te, eu aveam deja o cronica literar` scris`, nu a<br />

trebuit s` adaug decât constatarea c` Llosa are în România un traduc`tor<br />

pe m`sura talentului s`u, astfel încât, când volumul nu era decât de câteva<br />

zile în libr`rii, articolul meu ap`rea în România literar` („Mario Vargas Llosa<br />

[i rom<strong>anul</strong> viitorului”, nr. 52/1982).<br />

Ecourile c`r]ii în presa româneasc` au fost impresionante [i [tiam c`<br />

Llosa avea deja ([i) în România un club al admiratorilor, (asemenea lui Mateiu<br />

Caragiale) din ce în ce mai numero[i [i mai interesa]i de literatura sa.<br />

A urmat în 1988, tot la Editura Cartea româneasc`, Conversa]ie la Catedral`<br />

(traducerea tot Mihai Cantuniari). Ap`rut în Spania, în 1969, rom<strong>anul</strong><br />

este considerat azi, ca [i R`zboiul sfâr[itului lumii, punct de referin]` în cariera<br />

literar` a lui Llosa. În Romania a avut acela[i succes, nu numai de critic`,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!