RP 109/2005 rd I denna proposition föreslås att en ny ak ... - Finlex
RP 109/2005 rd I denna proposition föreslås att en ny ak ... - Finlex
RP 109/2005 rd I denna proposition föreslås att en ny ak ... - Finlex
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
De föreslagna bestämmelserna om d<strong>en</strong><br />
gode mann<strong>en</strong>s åtgä<strong>rd</strong>er på minoritets<strong>ak</strong>tieägarnas<br />
vägnar är avsedda <strong>att</strong> vara uttömmande.<br />
D<strong>en</strong> gode mann<strong>en</strong> har sålunda inte<br />
befog<strong>en</strong>heter <strong>att</strong> vidta andra åtgä<strong>rd</strong>er för minoritets<strong>ak</strong>tieägarnas<br />
räkning. För tydlighet<strong>en</strong>s<br />
skull <strong>föreslås</strong> i mom<strong>en</strong>tet emellertid <strong>att</strong><br />
det uttrycklig<strong>en</strong> föreskrivs <strong>att</strong> d<strong>en</strong> gode mann<strong>en</strong><br />
inte har befog<strong>en</strong>het <strong>att</strong> framställa eller<br />
godkänna lösningsanspråk på minoritets<strong>ak</strong>tieägarnas<br />
vägnar. D<strong>en</strong> gode mann<strong>en</strong> kan sålunda<br />
inte ingå förlikning eller på ett bindande<br />
sätt helt eller delvis medge käromålet —<br />
t.ex. i fråga om lös<strong>en</strong>beloppet. D<strong>en</strong> gode<br />
mann<strong>en</strong> kan inte heller ansöka om skiljeförfarande<br />
och sålunda framställa lösningsanspråk<br />
på minoritets<strong>ak</strong>tieägarnas vägnar.<br />
D<strong>en</strong> gode mann<strong>en</strong> kan inte heller vidta åtgä<strong>rd</strong>er<br />
som står i strid med minoritets<strong>ak</strong>tieägarnas<br />
egna åtgä<strong>rd</strong>er. Härmed avses <strong>att</strong> om<br />
<strong>en</strong> minoritets<strong>ak</strong>tieägare <strong>ak</strong>tivt deltar i ett skiljeförfarande<br />
går d<strong>en</strong>nes egna processuella åtgä<strong>rd</strong>er<br />
före d<strong>en</strong> goda mann<strong>en</strong>s. Om <strong>en</strong> minoritets<strong>ak</strong>tieägare<br />
t.ex. som svarande godkänner<br />
<strong>en</strong> inlösares inlös<strong>en</strong>rätt, har d<strong>en</strong> gode mann<strong>en</strong>s<br />
ev<strong>en</strong>tuella åtgä<strong>rd</strong>er för <strong>att</strong> visa <strong>att</strong> någon<br />
inlös<strong>en</strong>rätt inte föreligger ing<strong>en</strong> betydelse när<br />
det gäller <strong>d<strong>en</strong>na</strong> minoritets<strong>ak</strong>tieägare.<br />
D<strong>en</strong> gode mann<strong>en</strong>s viktigaste uppgift är i<br />
pr<strong>ak</strong>tik<strong>en</strong> <strong>att</strong> vid skiljeförfarandet uttala sin<br />
motiverade uppf<strong>att</strong>ning och <strong>att</strong> vid behov<br />
visa vilket det rätta lösningspriset för <strong>en</strong> <strong>ak</strong>tie<br />
är.<br />
D<strong>en</strong> gode mann<strong>en</strong>s uppgift inskränker sig<br />
till skiljeförfarandet. D<strong>en</strong> gode mann<strong>en</strong> har<br />
inte rätt <strong>att</strong> överklaga <strong>en</strong> skiljedom och inte<br />
heller annars någon särskild ställning vid<br />
överklagandet. Det finns å andra sidan inget<br />
hinder för <strong>att</strong> domstol<strong>en</strong> hör d<strong>en</strong> gode mann<strong>en</strong><br />
i bevisningssyfte, bl.a. om omständigheter<br />
som har betydelse för bestämmande av<br />
lös<strong>en</strong>beloppet, om detta anses nödvändigt.<br />
D<strong>en</strong> gode mann<strong>en</strong>s uppgift <strong>en</strong>ligt förslaget<br />
skiljer sig avsevärt från d<strong>en</strong> gällande lag<strong>en</strong><br />
<strong>en</strong>ligt vilk<strong>en</strong> d<strong>en</strong> gode mann<strong>en</strong> bl.a. under<br />
vissa förutsättningar kan avtala om inlös<strong>en</strong><br />
på <strong>en</strong> frånvarande minoritets<strong>ak</strong>tieägares vägnar.<br />
Avtalsmöjlighet<strong>en</strong> har i pr<strong>ak</strong>tik<strong>en</strong> inte<br />
haft någon betydelse och dessutom kan d<strong>en</strong><br />
anses vara problematisk från <strong>en</strong> frånvarande<br />
<strong>ak</strong>tieägares synpunkt. I förslaget eftersträvas<br />
också <strong>en</strong> så tydlig definition som möjligt av<br />
<strong>RP</strong> <strong>109</strong>/<strong>2005</strong> <strong>rd</strong><br />
173<br />
d<strong>en</strong> gode mann<strong>en</strong>s uppgift.<br />
I paragraf<strong>en</strong>s 4 mom. <strong>föreslås</strong> kompletterande<br />
bestämmelser om d<strong>en</strong> gode mann<strong>en</strong>.<br />
Enligt mom<strong>en</strong>tet bestämmer skiljemänn<strong>en</strong><br />
d<strong>en</strong> gode mann<strong>en</strong>s arvode och kostnadsersättning.<br />
Ansvaret för betalning av arvode<br />
och kostnadsersättning bestäms <strong>en</strong>ligt samma<br />
regler som ansvaret för skiljeförfarandets<br />
kostnader <strong>en</strong>ligt 8 §. Enligt mom<strong>en</strong>tet skall<br />
d<strong>en</strong> gode mann<strong>en</strong> vidare utan dröjsmål efter<br />
<strong>att</strong> skiljeförfarandet avslutats göra <strong>en</strong> registeranmälan<br />
om sin åtgä<strong>rd</strong>srapport, som g<strong>en</strong>om<br />
registrering<strong>en</strong> anses ha kommit till minoritets<strong>ak</strong>tieägarnas<br />
kännedom. Eftersom d<strong>en</strong><br />
gode mann<strong>en</strong> inte förvaltar eg<strong>en</strong>dom som<br />
tillhör <strong>en</strong> annan, är det inte fråga om någon<br />
eg<strong>en</strong>tlig redovisningsskyldighet utan snarare<br />
om <strong>en</strong> rapport som kan jämföras med <strong>en</strong> sådan<br />
som avses i 50 § 2 mom. i lag<strong>en</strong> om förmyndarverksamhet.<br />
Preskriptionstid<strong>en</strong> för ett<br />
sådant skadeståndsyrkande som avses i lag<strong>en</strong>s<br />
61 § räknas i detta fall från registrering<strong>en</strong>.<br />
I övrigt gäller om d<strong>en</strong> gode mann<strong>en</strong> i tilllämpliga<br />
delar vad som i lag<strong>en</strong> om förmyndarverksamhet<br />
föreskrivs om intressebev<strong>ak</strong>are.<br />
D<strong>en</strong> speciella kar<strong>ak</strong>tär<strong>en</strong> av d<strong>en</strong> gode<br />
mann<strong>en</strong>s uppgifter och ställning innebär i<br />
och för sig <strong>att</strong> många av d<strong>en</strong> nämnda lag<strong>en</strong>s<br />
bestämmelser inte kan tillämpas som sådana.<br />
Vissa bestämmelser i lag<strong>en</strong> om förmyndarverksamhet<br />
kan i pr<strong>ak</strong>tik<strong>en</strong> tillämpas <strong>en</strong>dast i<br />
sällsynta undantagsfall. Många av lag<strong>en</strong>s bestämmelser<br />
har emellertid <strong>en</strong> viktig principiell<br />
och delvis också pr<strong>ak</strong>tisk betydelse. Av<br />
lag<strong>en</strong>s 5 § följer t.ex. <strong>att</strong> d<strong>en</strong> gode mann<strong>en</strong><br />
skall vara lämplig för uppdraget. Vid bedömning<strong>en</strong><br />
av lämplighet<strong>en</strong> skall be<strong>ak</strong>tas<br />
bl.a. vederbörandes skicklighet och erfar<strong>en</strong>het<br />
samt uppdragets art och omf<strong>att</strong>ning. I<br />
pr<strong>ak</strong>tik<strong>en</strong> har d<strong>en</strong> gode mann<strong>en</strong> bero<strong>en</strong>de på<br />
omständigheterna i det <strong>en</strong>skilda fallet varit<br />
t.ex. <strong>en</strong> CGR-revisor eller <strong>en</strong> advokat. Av lag<strong>en</strong>s<br />
32 § följer <strong>att</strong> d<strong>en</strong> gode mann<strong>en</strong> skall<br />
vara så obero<strong>en</strong>de av bl.a. inlösar<strong>en</strong> och bolaget<br />
<strong>att</strong> hans eller h<strong>en</strong>nes intress<strong>en</strong> inte kan<br />
råka i konflikt med minoritets<strong>ak</strong>tieägarnas<br />
intress<strong>en</strong>. Av lag<strong>en</strong>s 45 § följer <strong>att</strong> d<strong>en</strong> gode<br />
mann<strong>en</strong> är skyldig <strong>att</strong> ersätta skada som han<br />
eller hon uppsåtlig<strong>en</strong> eller av o<strong>ak</strong>tsamhet har<br />
åsamkat <strong>en</strong> minoritets<strong>ak</strong>tieägare.<br />
6 §. Ställande av säkerhet. D<strong>en</strong>na paragrafs