26.07.2013 Views

Danske Studier. 1925

Danske Studier. 1925

Danske Studier. 1925

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

138<br />

HANS AAGE PALUDAN<br />

Og ved Bryllupet vender Gid sig til sin Brud og resumerer<br />

hele Situationen i disse betydningsfulde Linier: „Jeg dræbte din<br />

Fader, Jimena, men ikke uden Grund; Jeg dræbte ham Mand imod<br />

Mand for at hævne en Forhaanelse. Jeg dræbte en Mand, og<br />

jeg giver dig en Mand: Her er jeg til din Befaling, Og i<br />

Stedet for den døde Fader vinder du en hædret Husbond".<br />

1 „Alle syntes godt om dette," tilføjes der, saa vi kan se, at<br />

denne Ordning har forekommet Digterens Samtid særdeles passende.<br />

Det er vel ikke for dristigt at formode, at netop en saadan Betragtning<br />

kan have ligget bagved Løsningen for Torbens Datters<br />

Vedkommende. Agustln Durån bemærker i en Note, at vi her<br />

har et godt Billede fra Heltefædrenes Tid, hvor det var almindeligt,<br />

at stridende Familiers Enighed og Forsoning besegledes ved<br />

indbyrdes Ægteskab mellem Parterne (som i Verona en Romeo og<br />

Julie). Og en sidste Romance af denne Række (Durån 741) giver<br />

en malende og pompøs Skildring af Bryllupsfesten.<br />

Foruden i Romancerne findes dette Emne ogsaa behandlet i<br />

det episke Digt om Gid, som kaldes Cronica rimada eller kort og<br />

godt El Eodrigo (fra 12. Aarh., men først bevaret fra 14. Aarh.).<br />

Denne Rimkrønike er affattet i det ældre, uregelmæssige, nærmest<br />

16 Stavelsers episke Langvers, som man har formodet maaske ved<br />

Tvedeling er blevet til det 8 Stavelsers, ogsaa uregelmæssige Romancevers<br />

R . Den fortæller (Vers 249 ff.), hvordan Gomez Gormaz<br />

plyndrer Diego Lainez' Jorder, og den unge Rodrigo Diaz (o: Søn<br />

af Diego) dræber ham og fanger hans to Sønner til Hævn, skønt<br />

kun tolv Aar gammel; — en af de episke Overdrivelser af Helte-<br />

1 „Mate horabre y hombre doy, Aqui estoy å tu mandado, Y en lugar<br />

del muerto padre Cobraste marido honrado.« Cf. „Edda" XVIII S. 213. 2 En<br />

klar Cæsur i de gamle Vers indbød til Deling; herved forklares Romanceversets<br />

intermitterende Assonanser (kun i de lige Vers), — bedre end vore<br />

Folkevisers Rim i Forhold til de oldnordiske Vers. Thi denne spanske Delingstheori<br />

svarer jo (omvendt) til N. M. Petersens og G. Rosenbergs Afledning af vort<br />

2- og 4-liniede Folkevisevors ved Sammentrækning af de ældre norrøne Vers,<br />

Kviduhåttr og LjoSahåttr; sml. J. Paludan: Danmarks Litteratur i Middelalderen<br />

S. 149 ff. Revista de Filologla Espauola 1917 p. 131. Andrés Bello's Theori om<br />

den Rolle, de kirkelige Prosæ har spillet i denne metriske Udvikling (Menéndez<br />

y Pelayo: Tratado de los Romances viejos I 104ff., 110) kan sammenstilles med<br />

Karl Mortensens <strong>Studier</strong> over ældre dansk Versbygning I (Kbh. 1901). Sml. om<br />

de danske Viser de af mig meddelte Oplysninger i R. Menéndez Pidal: Poesia<br />

popular y poesia tradicional en la literatura Espanola (Oxford 1922).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!