26.07.2013 Views

Danske Studier. 1925

Danske Studier. 1925

Danske Studier. 1925

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

58 MARIUS KRISTENSEN<br />

25. De nejed' og bukked' de konger så fro :|:<br />

påkalded' og hilsed' det barn, der lå :|:<br />

26. De ofrede hannem det røde guld :|:<br />

bad, han vilde være dem nådig og huld :|:<br />

27. De ofrede ham virak og myrra så skær ::<br />

at han skulde være deres gud og herre ::<br />

28. Så droge de hjem til Østerland :|:<br />

og prisede Gud, deres frelsermand :[:<br />

29. Gud give vi må det også gøre :[:<br />

hans ord gærne lyde og høre :|:<br />

30. Dernæst bekomme den evige ro :|:<br />

i Himmerig hos hannem at bo! :|:<br />

31. Hvo det begærer sig til gavn :|:<br />

sjunge amen frit i Jesu navn :|:<br />

Nyerup formoder, vel nærmest på grund af melodiangivelsen:<br />

„Wir treten daher ohne allen Spott", at visen stammer fra tysk<br />

original. Der må sigtes til Erk-Bohme III nr. 1198: „Wir kommen<br />

daher ohne allen spott", som netop er en Hellig-tre-Kongers-vise,<br />

men dennes tekst har vor vise slet ingen berøring med. Det har<br />

den derimod med en anden, Erk-Bohme 1194 og 1195 (også i Anhang<br />

til Wunderhorn III), som begynder: „Gott so wollen wir loben<br />

und ehren", dog kun for følgende verses vedkommende:<br />

11947, 11958, Wh. 6. Herodes sprach aus grossem trotz:<br />

Ey, warum ist der hinder so schwarz?<br />

11948, 11959, Wh.7. O lieber herr, er ist uns wohlbekannt,<br />

er ist ein konig im Mohrenland.<br />

1194u, Wh. lo. Myrrhen, weihrauch und rotes gold,<br />

wir seind dem kindlein ins herz nein hold.<br />

119416, Wh.i5 Sie zogen iiber den berg hinaus,<br />

sie funden den stern ob dem haus<br />

(jfr. A 10, 11, 26, 22). De ældste tryk af denne vise er fra 1560-erne<br />

og kan altså godt ligge bagved den danske form, men nogen oversættelse<br />

af dem er den åbenbart ikke.<br />

Omtrent lige så megen berøring har vor vise med en nederlandsk<br />

(Hoffmann von Fallersleben, Horæ Belgicæ II = Niederlåndische<br />

Volkslieder, 2. Ausg. Hannover 1856 nr. 193 og 194).<br />

Nr. 193 lyder efter et hollandsk tryk fra 1754 således:<br />

1. Wij komen getreden met onze starre,<br />

wij zoeken heer Jesus, wij hadden hem gaarne.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!