26.07.2013 Views

Danske Studier. 1925

Danske Studier. 1925

Danske Studier. 1925

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

OM „GAMMEL HADERSLEV 8 93<br />

Rolle. Dragtalmanakken begynder da ogsaa med Advent og gør Rede<br />

for, hvorledes en Leksandkvinde for 60—70 Aar siden var klædt til Kirke<br />

hver eneste Søn- og Helligdag i Kirkeaaret. Kirkedragten maatte straks<br />

byttes med en Eftermiddagsdragt, naar man kom hjem. Kunde der end<br />

i ubetydelige Smaating være nogen Forskel, saa var i Hovedsagen alle<br />

ens klædte, thi hvorledes vilde det se ud om f. Eks. „lille Timgubb Anna<br />

kom i sommarskrud med rodt snorliv och knytningsklade, nar Stur Erker<br />

Mor uppenbarer sig i skinntroje". Og kunde man pløje og saa paa visse bestemte<br />

Maanedsdage, kunde man vel ogsaa klæde sig efter en fælles Regel.<br />

Leksanddragten har som de øvrige Daldragter holdt sig længere end<br />

de fleste andre Folkedragter, men den ny Tid begynder ogsaa der at<br />

mærkes. Kendskaben til de gamle Regler er blevet usikker. Endnu er<br />

dog Kvindedragten i Brug, og Bogen er skreven som en Hjælp til at<br />

bevare og korrigere den og for at give Mandsdragten Mulighed for at<br />

kunne genopstaa. Meget af den Husflid og det Haandværk, som frembragte<br />

Dragterne, lever endnu, om end noget, f. Eks. „Laskning", er i<br />

Fare for at uddø. Laskning er et Broderi paa Skind, og anvendt til<br />

Handsker, Snørliv og Bukser. De Partier i Mønstret, som sædvanligvis<br />

oversys med Traaden, bliver her sammentrukne ved Syning fra Undersiden,<br />

saa de danner Ophøjninger. Her i Danmark har lignende Udsmykninger<br />

været brugt paa Skindbukser, men er næppe udført i de sidste<br />

70—80 Aar.<br />

Bogen er meget omhyggelig skrevet. Stoffet er klart og overskueligt<br />

lagt til Rette. Desværre er der ingen Afbildninger, men de kommer formodentlig<br />

i næste Oplag.<br />

Elna Mygdal.<br />

OM „GAMMEL HADERSLEV"<br />

„At snakke om gammel Harslev" forekommer blandt P. Syvs Ordsprog<br />

(1680) II S. 96, og Werlauff anfører (Holbergs Lystspil (1858) S. 93)<br />

denne Talemaade som Bevis for Almuens Udtale af Bynavnet Haderslev,<br />

som forekommer i Holbergs „Mester Gert Westphaler". Werlauff giver<br />

en lærd Forklaring af Ordsproget: „Byen er, som bekendt, ved et smalt<br />

Vandløb, delt i Gammel og Nye Haderslev." Det var nu ikke længer<br />

Tilfældet i Werlauffs Tid, men — bortset fra dette — hvad vilde Ordsproget<br />

saa betyde? Jeg tilstaar, jeg finder ingen fornuftig Mening deri.<br />

Lidt videre kommer vi gennem den fuldstændigere Form, i hvilken<br />

Matth. Moth har gengivet Ordsproget: „Det hjælper ikke at snakke om<br />

Gammel-Haderslev" og han giver den Forklaring: „om Ting, som ingen<br />

Betydning eller Anvendelse have."<br />

Han har hørt Ordsproget og gengiver dets Betydning; men jeg kan<br />

ikke rigtig indse, hvorledes Gammel-Haderslev skulde have „ingen Betydning<br />

eller Anvendelse." Med Gammel-Haderslev kan ikke være ment de fire<br />

Kvarterer i Haderslev nord for Gravene (det smalle Vandløb, som Werlauff<br />

taler om), heller ikke Landsbysognet Gammel Haderslev. Jeg formoder<br />

stærkt, at der bliver hentydet paa Haderslev i gamle Dage i<br />

Modsætning til den nye Tid. Og dertil passer godt, at Ordsproget findes

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!