27.07.2013 Views

Bind 18 - Rosekamp

Bind 18 - Rosekamp

Bind 18 - Rosekamp

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

7«<br />

Pedersen, Christiern.<br />

i de latinske Ordsprog, medens den mærkeligt nok næsten intet<br />

Hensyn tager til de danske; Nyerup har <strong>18</strong>28 i sin Udgave erkendt,<br />

at uden C. P. havde han næppe kunnet klare det latinske Element<br />

i Bogen.<br />

Over Louvain vendte C. P. i Foraaret 1515 hjem til sit Kanonikat<br />

i Lund. Til Henlæggelse under St. Christophorus' Alter, ved<br />

hvilket han gjorde Tjeneste som Alterpræst (vicarius perpetuus),<br />

foretog han i Okt. 1516 sit første Køb af Bøndergods i Skaane og<br />

var i April 1517 i Ærkebiskop Birgers Følge til Stede paa Herredagen<br />

i Kalundborg; som et Pavebrev fra April 1524 oplyser, indførte<br />

han, at Domkirkens Klokker ringede ved Middagstid, i hvilken<br />

Anledning han fik bevilget ti Aars Aflad for dem, der under Ringningen<br />

besøgte Kirken og bad Fadervor og Ave Maria. Litterært<br />

var han i Aarene efter Hjemkomsten mest optaget af Arbejder vedrørende<br />

Fædrelandets Historie, selv om en Del af det Materiale,<br />

han byggede paa, sagtens er indsamlet under Opholdet i Paris.<br />

Det var ikke noget ringe Foretagende, han indlod sig paa: en Oversættelse<br />

af Saxo med Tillæg fra andre Kilder og Fortsættelse ned<br />

til hans egen Tid. Saxooversættelsen, som han endnu 1534 haabede<br />

at faa frem paa Tryk, er — fraregnet et Brudstykke (Braavallaslagets<br />

Kæmperække) —gaaet tabt, og Dommen over den fra deres<br />

Side, som har kendt den, lyder forskelligt; medens Vedel udtaler<br />

sig nedsættende, fandt Mogens Madsen, at Saxo »ikke uden Held«<br />

var overført paa Folkesproget, og samme Opfattelse havde Stephanius.<br />

Af Tillægene er derimod en Del og af Fortsættelsen Hovedparten<br />

bevaret gennem Afskrifter, som Vedel, Lyschander og Stephanius<br />

lod tage til Brug for deres egne historiske Arbejder. Det<br />

ses, at C. P. har gennemgaaet ikke saa faa franske, engelske og<br />

tyske latinskrivende Historikere, men mærkeligst er, at han ogsaa<br />

har haft Snorres Heimskringla og andre Sagaværker til Raadighed,<br />

saa at han er den første danske Benytter af den islandske historiske<br />

Litteratur, som kendes; da det er lidet sandsynligt, at han selv<br />

skulde have behersket Oldsproget, er Stoffet sikkert lagt til Rette<br />

for ham af andre, og med god Grund er der peget paa Erik Valkendorf<br />

som Mellemmand. Hvorvidt C. P., hvad Eftertiden mente,<br />

som Historieskriver har haft officielt Hverv i Egenskab af kgl.<br />

Historiograf, er usikkert, men at Christian II. har virket tilskyndende,<br />

turde være givet.<br />

I Febr. 1522 blev C. P. Kansler hos Johan Weze, der s. M.<br />

var valgt til Ærkebiskop i Lund, og indvikledes derigennem i<br />

bitter Strid med Ærkesædets Godsbestyrer Hans Skovgaard, mod<br />

hvem han, da Ærkebiskoppen i April 1523 fulgte Christian II. i

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!